Skip to main content

List of english words derived from sanskrit / samskruta




"SHUBHASYA SEEGRAM, ASHUBHASYA KAALAHARANAM": This means whenever we have good thoughts in our mind, we should do it immediately. And whenever we have bad thoughts in our mind, we should always be postponing it. Sri Gurubhyo namaha. Om namo Sri Lakshmipati ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

Since long time I have been witnessing that our great great great greatest language Samskruta have been used by other languages around the world, some languages have been using the Samskruta language directly and some languages have been using the Samskruta language indirectly. Like most of the European languages (this also includes languages used in North America, South America, Australia and Africa) have been using the Samskruta bhasha directly, but only little difference in those languages is the mode of pronunciation and since it is very long long long time they have been using the Samskruta bhasha there are some words which are very much similar to the words they use and also there are some words which are similar, but little difference because of the evolution of the pronunciation. Also many Asian languages have taken Samskruta bhasha directly and also been using it indirectly.

I want the world to know about the greatness of Bharata / India and its bhasha (language), culture etc. In this regard I have made lot of research since past many years now and found out many words are copied, corrupted, edited, stolen, etc from the greatest language of the world, that is Samskruta.

This program has been taken up only to showcase the greatness of Bharata and its language Samskruta and not to insult or defame any other language(s) and definitely not to hurt the sentiments of anybody.

Let the world know that Bharata is the first and the most effective language was, is and will be Samskruta.

1. Sri Krishna Sarvottamam: เฒ†เฒนಾเฒฐเฒฎ್ เฒ†เฒฐೊเฒ—್เฒฏเฒฎ್ เฒญเฒตเฒคಿ. เฒชುเฒจเฒฐ್ เฒ†เฒฐೊเฒ—್เฒฏเฒฎ್ เฒ†เฒนಾเฒฐเฒฎ್ เฒญเฒตเฒคಿ. Aahaaram Aarogyam Bhavati. Punar Aarogyam Aahaara Bhavati. This means the health depends on the food we eat. Similarly the food we eat is dependent on our health.  Sri Gurubhyo namaha. On Namo Sri Vaidhyo Narayana Hari.

2. Sri Krishna Sarvottamam: English word 'waste' is the corrupt word from the Samskruta word 'wyartam' / 'vyartam' (in Kannada it is called wyarta/vyarta).

3. Sri Krishna Sarvottamam: Meaning of the the word Singapore: In Samskruta the word Singa means Lion. Pore / pura means a place. Thus we can conclude that the country Singapore is a place where either real lions are / were living or it was a place where brave people were living. This means that way back Singapore was part of Bharata / India. ๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€

4. Sri Krishna Sarvottamam: English numerical numbers are corrupted version of our Samskruta integers, like English 'one' is a simple form of onde / ondu / Vande / Vandu. 'Two' is from Dwi, 'Three' is from Tri (E.g., Lord Shiva is known as Trinetra), etc. ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜€๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜€๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜€

5. Sri Krishna Sarvottamam: The cosmetics' company name Lakme is taken from our Goddess name Srimati Lakshmi Devi. The english word 'Luck' is the corrupt form from the Samskruta word Lakshmi. ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜€

6. Sri Krishna Sarvottamam: Bhutan (name of an Asian continent country): Bhutan is purely a Samskruta word. Let us understand how?. In Samskruta 'Bhu' means Bhudevi / Mother Earth, Tan / Taan / Taana means a place. So the total meaning of Bhutan is a place on Mother Earth. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

7. Sri Krishna Sarvottamam: Maldives: Maldives, one of the smallest country used to be an Hindu country once. Maldives = Mahal + Dvipa. Mahal means big palace and Dvipa means island. An island with Mahals / palaces. ๐Ÿ˜€๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜Š๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜€

8. Sri Krishna Sarvottamam: Shampoo: The word shampoo is a corrupt word from the Samskruta word 'Champoo or Champi'. Bharata people are using Champoo since aadi (unknown age) period. Bharat maata ki jai. ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ

9. Sri Krishna Sarvottamam: Name: We all know the meaning of the english word 'Name'. But do we know how this word came into existence. In Samskruta, for name we call it as 'Naama / Naamam / Naam. Look at little closely, the english word name is taken from our Samskruta word Naama / Naamam / Naam. 'Jayam Samskruta bhashyam'. ๐Ÿ‘๐Ÿ‘๐Ÿ‘๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘๐Ÿ‘๐Ÿ‘

10. English word 'Mix / Mixture': In Samskruta we have a word called 'Mishrana'. This means mix in english. Samskruta word is very clearly proves that the english word mix is a corrupted version of the Samskruta word Mishrana / Mixrana. ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜€๐Ÿ‘Œ๐Ÿ‘Œ๐Ÿ˜Š๐Ÿ˜Š๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

11. Sri Krishna Sarvottamam: Butler: The english word 'Butler' means some who cooks food. In Samskruta 'Bhatta' / 'Bhattacharya' means some who is a teacher. Also sometimes this word is used for someone who is a chef and who serves food. Butler / Buttler is very closely related with the Samskruta word Bhatta. So it can be said that that the word 'Butler' is copied from the Samskruta word Bhatta. ๐Ÿฒ๐Ÿต๐Ÿฝ๐Ÿช
☕๐ŸŒ๐Ÿ‰๐Ÿ‹๐ŸŠ๐Ÿ๐ŸŽ๐Ÿ๐Ÿ‡๐Ÿ“๐Ÿˆ๐Ÿ’๐Ÿ‘๐Ÿ
12. Sri Krishna Sarvottamam: In Sikhism, the words used are from Bharatiya sampradaya. Sikhs' names like Inderjeet (who has won over Demigod Indra), Manpreet (Mana preeta - Mana means heart, preeta means lovable), like these other names like Kuldeep, Jeetendra, Dharmendra, etc are all Hindu names. Bharatiya Samskruta is everywhere. All tell 'Bharata Maata ki jai'. ๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ‘Œ๐Ÿ™๐Ÿ˜Š๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ˜„

13. Sri Krishna Sarvottamam: Nervous system: The english word Nervous system is known as 'Nara Mandalam' in Samskruta. The english word Nervous = Nara + vous. Thus it is very clearly understood that the english word Nervous is directly derived from the Bharatiya Sampradaya word Nara (other meaning of Nara in Samskruta is living being). Jai ho Bharatiya sampradaya. ๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ„๐Ÿ„๐Ÿ„

14. Sri Krishna Sarvottamam: Goa: Very popular and the smallest state of India is very old place. Even during nearly 900 years before during the Sri Madhvacharya ji's period Goa had got the same name. In Samskruta 'Goa' means 'Cow'. In Samskruta 'Go' means cow. Sri Gurubhyo namaha. Om Sri Udupi Krishnaaya namaha. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

15. Sri Krishna Sarvottamam: Islam word 'Namaz': The word Namaz is very close to our Bharatiya Sampradaya Samskruta word 'Namaskaaram'. Namaskaaram = Namas + Kaaram = Namaz + Kaaram. Now we can understand the similarity. Sri Samskrutaaya namaha. ๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŒž๐ŸŒž๐ŸŒž

16. Sri Krishna Sarvottamam: Islam word 'Musalman': Many of us know the english word 'Man' came into existence from our Samskruta word 'Manu'. Now let us understand the word Musalman. In Samskruta 'Musalam / Musala / Musal means a long rod to make chillies into powder. Even today the word Musal is been used by many Indian languages like Marathi, Gujarati, Rajastani etc. Now look more closely the Islam word Musalman = Musal + Man. Everything is from Bharatiya Samskruta Sampradaya. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

17. Sri Krishna Sarvottamam: English words 'Mother', 'Father', 'Brother', etc are all corrupted versions of Bharatiya Samskruta words. Mother = Mathru, Father = Pithru, Brother = Bhatru / Bhrata. ๐Ÿ‘๐Ÿ‘๐Ÿ‘๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘Œ๐Ÿ‘Œ๐Ÿ‘Œ

18. Sri Krishna Sarvottamam: English months October, November and December are purely copied from Samskruta words like October = Octa + Ber = Ashtta / Octa, November = Novam + Ber = Navama / Navami and December = Dacem / Dasham + Ber = Dashama / Dashami. 8⃣9⃣๐Ÿ”Ÿ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•—๐Ÿ•˜๐Ÿ•™

19. Sri Krishna Sarvottamam: Sugar: English word 'Sugar' is a corrupt word from Samskruta word Sakara / Sakkara / Sakkar. Even today we use the word Sakkara / Sakkar in many Indian languages. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

20. Sri Krishna Sarvottamam: Mouse: English word 'Mouse' is taken from Samskruta word Mushaka / Mooshaka (remember the Lord Sri Ganesha vehicle - Mushaka vahana Ekadanta).

21. Sri Krishna Sarvottamam:
One o'clock would be Ekavaadanam - เคเค•เคตाเคฆเคจเคฎ्।
2 o'clock : Dvivaadanm - เคฆ्เคตिเคตाเคฆเคจเคฎ्।
3 o'clock : Triivaadanm - เคค्เคฐिเคตाเคฆเคจเคฎ्।
4 o'clock : Chaturvaadanm - เคšเคคुเคฐ्เคตाเคฆเคจเคฎ्।
5 o'clock : Panchavaadanm - เคชเคž्เคšเคตाเคฆเคจเคฎ्।
6 o'clock : Shadvaadanm - เคทเคก्เคตाเคฆเคจเคฎ्।
7 o'clock : Saptavaadanm - เคธเคช्เคคเคตाเคฆเคจเคฎ्।
8 o'clock : Ashtavaadanm - เค…เคท्เคŸเคตाเคฆเคจเคฎ्।
9 o'clock : Navavaadanm - เคจเคตเคตाเคฆเคจเคฎ्।
10 o'clock : Dashavaadanm - เคฆเคถเคตाเคฆเคจเคฎ्।
11 o'clock : Ekaadashavaadanm - เคเค•ाเคฆเคถเคตाเคฆเคจเคฎ्।
12 o'clock : Dvadashavaadanm -เคฆ्เคตाเคฆเคถเคตाเคฆเคจเคฎ्।
 ๐Ÿ•๐Ÿ•‘๐Ÿ•’๐Ÿ•“๐Ÿ•”๐Ÿ••๐Ÿ•–๐Ÿ•—๐Ÿ•˜๐Ÿ•™๐Ÿ•š๐Ÿ•›๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
22. Sri Krishna Sarvottamam: Hall: The english word ’Hall' is a simple form of the Samskruta word 'Mahal'. Maha means something very huge hall. Mahal = Maha + Hal = Maha + Hall. ๐Ÿฏ๐Ÿค๐Ÿฃ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿฃ๐Ÿค๐Ÿฏ

23. Sri Krishna Sarvottamam: Shame: The english word shame is taken from the Indian word 'Sharm'. In many Indian languages this word 'Sharm' is used. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

24. Sri Krishna Sarvottamam: Cut: English word 'Cut' is the short form of the Indian Indian word like in Kannada 'Kattarisu / Kuttarisu / Cuttarisu'. Hindi word like 'Kaato / Caato / Cuto. Happy Indian words. ๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ

25. Sri Krishna Sarvottamam: Owl: English word 'Owl' is the short form of the Samskruta word 'Oluka'. Oluka = Owl + U + Ka. Even today many Indian languages use the word 'Olu / Ollu'. ๐Ÿ˜ณ๐Ÿ˜ณ๐Ÿ˜ณ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ณ๐Ÿ˜ณ๐Ÿ˜ณ

26. Sri Krishna Sarvottamam: Dental: The english term 'Dental' is a corrupt version of the Samskruta word 'Dantam / Danta / Dant'. In Samskruta 'Dantam' means teeth. ๐Ÿ˜ฌ๐Ÿ˜๐Ÿ˜„๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜€๐Ÿ˜†

27. Sri Krishna Sarvottamam: M'ru: This is the Egyptian name for pyramid. Many of us know the great mountain Meru in our Sanaatana Dharma. Egyptians were building pyramids in comparison with the Mount Meru. Egyptian's M'ru is taken from the Samskruta word Meru parvata. ๐Ÿ—ป๐Ÿ—ป๐Ÿ—ป๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ—ป๐Ÿ—ป๐Ÿ—ป

28. Sri Krishna Sarvottamam: Moshe and Moses: The Egyptian name Moshe and the Christian name Moses are corrupt words of the Bharatiya name Mahesh. ๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰

29. Sri Krishna Sarvottamam: New: In Samskruta we use the word Naveenam / Naveena / Naveen which means in English as 'New'. Let us separate the Samskruta word Naveen = Nav + een = Nev + een = New + een. = 'New'. ๐ŸŒž๐ŸŒž๐ŸŒž๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŒž๐ŸŒž๐ŸŒž

30. Sri Krishna Sarvottamam: Sun: Many of us know in Samskruta bhasha, we call 'Sun' in different names. Like Bhaskara, Prabhakara, Surya etc. The interesting fact is the english word 'Sun' is the corrupt and short form of our Samskruta word Surya. Surya = Sur + ya = Sun + ya = Sun. ๐ŸŒž๐ŸŒž๐ŸŒž๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŒž๐ŸŒž๐ŸŒž

31. Sri Krishna Sarvottamam: Sahara desert: Many of us know Sahara is the biggest desert in the world and is in northern Africa. In deserted parts of India, there is a tribe known as 'Sahariya' in Rajasthan. It can be concluded the word 'Sahara' is derived from the Indian word 'Sahariya'. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿซ๐Ÿช๐Ÿซ๐Ÿ–๐Ÿ–๐Ÿ–๐Ÿ™๐Ÿ™

32. Sri Krishna Sarvottamam: Ram-ses an Egyptian word: Ram-ses is the title given to Egyptian kings. Even in Bharata, a king is known as 'Isha' (Isha / Eesha also the name of our Hindu gods like Ramesha, Umesha, Ganesha, etc). Isha means who has control over something or someone. A king should have the control over his place and people. Here we can clearly see the Egyptian kings' name as Ram-ses, which is a corrupt word from our great name 'Ramesha' or 'Ramesh'. ๐Ÿ™๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐ŸŒž๐ŸŒž๐ŸŒ™๐ŸŒ™๓— ฝ๒ฃฐฝ๒ฃฐฝ

33. Sri Krishna Sarvottamam: Maturai: It was a place where Joseph and Mary took Jesus to keep Herod from killing Jesus. Many of us know the great city of Bharata Mathura. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿฎ๐Ÿ„๐Ÿƒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

34. Sri Krishna Sarvottamam: Egypt river Nile / Nila: In Samskruta the color blue is known as Neela / Nila. River water when seen from upper view the color would be blue. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ’ง๐Ÿ’ฆ☔๐Ÿž๐Ÿž๐Ÿž๐Ÿ™๐Ÿ™

35. Sri Krishna Sarvottamam: Egypt word Se-sastris: Se-sastris in Egypt is known as leaders and warriors. In Bharatiya Samskruta language the warriors use 'Astra & Shastra' in the war. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿน๐Ÿน๐Ÿน⚔⚔⚔๐Ÿ™๐Ÿ™

36. Sri Krishna Sarvottamam: Solar system: We have a word in Samskruta called 'Sauramandal', this means Solar system in English. Sauramandal = Saura + mandal = Soura + mandal = Soula + mandal = Solar + mandal = Solar.European people have their own accent and they spell words differently compared to Bharata vaasis. Why European, our north Indians accent is very different to south Indians. ๐ŸŒŽ๐ŸŒ•๐ŸŒž๐ŸŒ›๐ŸŒ™⭐☀✨๐Ÿ’ซ⛅๐ŸŒค๐ŸŒฅ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

37. Sri Krishna Sarvottamam: Juggernaut: This word is the mispronounciation by English people of our Samskruta's Sri Hari name Jagannatha / Jagannath. ๐ŸŒž๐ŸŒž๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡ณ๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๓— ผ๓— ผ

38. Sri Krishna Sarvottamam: Holiday: The english word Holiday is a Samskruta word. In english Holiday means an auspicious day. In Bharatiya Sanaatana Dharma we celebrate 'Holi' as an auspicious day. The word Holi is directly taken from the Samskruta word 'Holi'. Holi shubhashai to all. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŒˆ๐ŸŒˆ๐Ÿพ๐Ÿพ๐Ÿ’ฆ๐Ÿ’ฆ๐Ÿ™๐Ÿ™

39. Sri Krishna Sarvottamam: Day: This word is a short form of the Samskruta word Divasam. Divasam = Div + a + sam = Diy + a sam = Day + a + sam = Day. We all know English people cannot spell Bharatiya words properly. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŒž๐ŸŒž๐ŸŒž๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

40. I have discovered a big secret with the comparison of our Bharatiya Sanaatana Dharma and corresponding religions of Egypt and Rome. Please compare the Tilaka (naama) of Sri Jagannatha (other name of Sri Krishna as recognized in Puri, Orissa, India) or any Indian Sri Vishnu's naama (like Tirupati's Sri Venkatesha / Sri Srinivasa, Dwaraka's Dwaraka pati Sri Krishna, Udupi's Sri Udupi Krishna, GuruVaayur's Sri Guruvaayurappa Sri Krishna, Sri Rangapattana's Sri Ranganatha Swamy, Pandarpur / Pandarapur's Sri Vittala / Sri Panduranga, Badrinatha's Sri Badrinatha's / Sri Badarinatha's, etc etc etc. Now compare with these with Egypt's Goddess Issis. Also compare with Rome's symbol. Hinduism is the ultimate. Bharatiya Sanaatana Dharma is the most perfect. Sri Hari / Sri Krishna is the supreme.

41. Sri Krishna Sarvottamam: Garuda in Indonesia: The official airlines' name of Indonesia is 'Garuda'. Why Indonesian government would keep Garuda as their airlines name. Simple. Since years Indonesia was a Hindu country. They were following Bharatiya Sanaatana Dharma. ๐Ÿ™๐Ÿ™✈✈✈๐Ÿ›ฌ๐Ÿ›ฉ๐Ÿ›ซ๐Ÿ™๐Ÿ™

42. Sri Krishna Sarvottamam: Gunny bag: The word Gunny is a corrupt version of the Samskruta word 'Goni'. Even today we use this word. Like in Kannada Goni cheela, in North Indian languages Goni taath etc. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

43. Sri Krishna Sarvottamam: Lakh: We always use this English word in our daily life. While counting money we use this word. But we should know this word is copied version of our great Samskruta word 'Laksham' / 'Laksha'. Also in North Indian languages it is called as Laakh. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ’ฐ๐Ÿ’ถ๐Ÿ’ด๐Ÿ’ต๐Ÿ’ธ๐Ÿ™๐Ÿ™

44. Sri Krishna Sarvottamam: Orange: Favorite fruit of many people all over the world. Now see the Samskruta word 'Naranga' / 'Narangi (Naranga in Samskruta means Orange in English). Now let us do some R&D to the English word Orange. Orange = Orang + e = Oranga = Naranga. We all know European people accent and how they spell words. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŠ๐ŸŠ๐ŸŠ๐ŸŠ๐ŸŠ๐Ÿ™๐Ÿ™

45. Sri Krishna Sarvottamam: Palanquin: Palanquin in English means a bed with four poles. Many of us know the Samskruta word 'Palakki'. This means the same meaning as Palanquin in English. Even in northern parts of India it is called Palki / Paalki. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ›๐Ÿ›๐Ÿ›๐Ÿ›๐Ÿ›๐Ÿ›๐Ÿ™๐Ÿ™

46. Sri Krishna Sarvottamam: Punch: In English the meaning is not just hitting somebody with a punch. The real meaning is "five". The original drink was made from five ingredients: alcohol, sugar, lemon, water, and tea or spices. After drinking the mixer of this drink, one gets a lot of energy and it will be useful to hit someone with lot of ease. Now note that there are five ingredients used here. In Samskruta five means 'Pancham' / 'Pancha' / Panch / Paanch. It should be easily understood that the English word Punch is directly taken from the Samskruta word 'Pancham' / 'Panch'. Now we know the secret. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘‹๐Ÿ‘‹✊✊๐Ÿ–๐Ÿ–๐Ÿ™๐Ÿ™

47. Sri Krishna Sarvottamam: Rice: Rice the most famous and regularly used food ingredient all over the world. In Samskruta Rice means Vrihi. Now you can ask me what is the relationship between Rice and Vrihi. Let us do some R&D to the Samskruta word Vrihi = V + Ri + Hi = Ri + Hi = Rihi = Rici (read as an English person. You will read it as Richi) = Rice. We know how English people pronounce Hindu words. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿš๐Ÿš๐Ÿš๐Ÿ›๐Ÿ›๐Ÿ›๐Ÿ™๐Ÿ™

48. Sri Krishna Sarvottamam: Sandal / Sandalwood: This is one of the auspicious tree of our Bharatiya Sanaatana Dharma, especially the Sri Hari / Sri Rama / Sri Krishna devotees. In Samskruta 'Chandanam' meaning "wood for burning incense;" this is the word sandalwood means. Now take the Samskruta word Chandanam = Chanda + nam = Sanda + nam = Sandal / Sandalwood. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘๐Ÿ‘๐Ÿ‘๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

49. Sri Krishna Sarvottamam: Sari: The most favorite dress in the world. Even the ladies outside India love to wear this traditional dress. Easily it could be understood that it is derived from the Indian Saadi / Sadi. But the reality is the English word Sari and the Indian Sadi is directly taken from the Samskruta word 'Sati'. Sati in Samskruta means a woman who is a Patirvrata or in simple words a great woman.                     ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
50. Sri Krishna Sarvottamam: Percentage: This word is a corrupt version of Samskruta word 'Pratishatam' / Pratishata / Pratishat. Pratishat = Prati (means every/for every) + Shat (Hundred). Pratishat means for every hundred. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ’ฏ๐Ÿ’ฏ๐Ÿ”ฃ๐Ÿ”ฃ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
51. Sri Krishna Sarvottamam: Cow: This English word is another way of pronouciation of the Samskruta word Gaw / Gow / Go. Many of us know the meaning of Gaw / Gow / Go in Samskruta is Cow. In German Gow / Go means Bous Bou. So Bous is also a corrupt word of Gow. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ„๐Ÿ„๐Ÿ„๐Ÿฎ๐Ÿฎ๐Ÿฎ๐Ÿ™๐Ÿ™

52. Sri Krishna Sarvottamam: Navigation: In Samskruta we have a word known as Navagatha. Here Navagatha = Nava (ship) + Gatha (a way). Means ship showing the way. Meaning to navigate. Here we should know that the English word Navy is taken from the Samskruta word Navakam / Navaka / Navake. In Samskruta Navaka means a ship. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ›ณ๐Ÿšค⛴๐Ÿ›ณ๐Ÿšค⛴๐Ÿ™๐Ÿ™

53. Sri Krishna Sarvottamam: Serpent (in english)/ Serpentem (in Latin) / snake (english): Many of us know in Samskruta snake means 'Sarpam / Sarpa / Sarp. It is very clear here the words like Serpent / Serpentem / Snake is a corrupt word of Samskruta word Sarpam. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ๐Ÿ๐Ÿ๐Ÿ๐Ÿฝ๐“๐Ÿ™๐Ÿ™

54. Sri Krishna Sarvottamam: Anonymous (English) / Anonymos (German): We have a wonderful word called 'Anamika' in Samskruta which means anonymous in English. Very clear another corrupt word from Samskruta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿค”๐Ÿค”๐Ÿค”๐Ÿ™„๐Ÿ™„๐Ÿ™„๐Ÿ™๐Ÿ™

55. Sri Krishna Sarvottamam: Barbarian (English) / Barbaria (Latin): A Samskruta word Barbara means very very very cruel. Also in Mahabharata we have a person who is the grandson of Sri Bhimadeva / Bhima and son of Gatotgacha called Barbarika who was very cruel (means someone who can easily defeat/kill his enemies). ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ’ช๐Ÿ’ช๐Ÿ’ช๐Ÿ’ช๐Ÿ’ช๐Ÿ™๐Ÿ™

56. Sri Krishna Sarvottamam: Domicile (English) / Domus (Latin): The meaning of Domicile and Domus means a resident or house or home. In Samskruta 'Dhamam / Dhama / Dham' means a resident / house / home. A secret word unlocked. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ ๐Ÿก๐Ÿš๐Ÿ ๐Ÿก๐Ÿš๐Ÿ™๐Ÿ™

57. Sri Krishna Sarvottamam: Door: Just look at this English word 'Door'. Now look at our Samskruta word 'Dwar'. As usual European people's tongue doesn't twist like Bharata people. Samskruta word 'Dwar' is a tongue twister compared to an easy English word 'Door'. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘…๐Ÿ‘…๐Ÿ‘…๐Ÿšช๐Ÿšช๐Ÿšช๐Ÿ™๐Ÿ™

58. Sri Krishna Sarvottamam: Medium: Medium meaning not so good or not so bad in English. We have a Samskruta word 'Madhyam' which is also having same meaning. Medium = Me + di + um = Ma + dhya + um = Madhyam. We still use the words like Maddium / Maddi in many Indian languages. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŒ“๐ŸŒ“๐ŸŒ›๐ŸŒœ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

59. Sri Krishna Sarvottamam: Calendar (English) / Kalendae (Latin): In the greatest language Samskruta we have a word called 'Kaalam / Kaala / Kaal' which means time frame in English. The English word 'Calendar / Kalender / Kaalender' means something which tries to show the month or time frame of the year. Calendar is a corrupt version of the Samskruta word Caal / Kaal. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•ฐ๐Ÿ•ฐ⏳⌛๐Ÿ—“๐Ÿ—“๐Ÿ™๐Ÿ™

60. Sri Krishna Sarvottamam: Create (English) / Creatus (Latin): This means to do something. Means to do some work (like creative work). In Samskruta the word Kriya or Karya means the same. Kriya means to do something. Kriya = Kri + ya = Cri + ya = Cre + yat = Create. As simple. Create is a corrupt word from our Hindu Samskruta word Kriya or Karya.

61. Sri Krishna Sarvottamam: Me or My: This can be said easily that this word Me or My is directly taken from our Samskruta word 'Mein'. In Samskruta 'Mein' means Me in English. Also the other Indian languages use the word 'Me', like in Marathi language. Samskruta bhasha always the best, easy and 'Aadi' language.

62. Sri Krishna Sarvottamam: Local place (English) / Locus (Latin): Local place means some known place or just a place. Now look at Samskruta word 'Lokam / Loka / Lok'. Lokam in Samskruta means world or in simple word 'a place'. So English 'Local place' is taken from the Samskruta word 'Lokam'. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŒŽ๐ŸŒ๐ŸŒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

63. Sri Krishna Sarvottamam: Mega (English) / Magnus (Latin): In English Mega means something big or huge. In Samskruta 'Maha' means also means the same. Mega = Me + ga = Me + ha = Ma + ha = Maha. European people always spell Indian words differently. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

64. Sri Krishna Sarvottamam: Malicious (English) / Malus (Latin): Malicious means dirty, unbearable in English. In Samskruta we have a word called 'Mala' which also means dirty, unbearable etc. Another word in Samskruta is 'Mala / Maala', which means flower garland. This Mala is different from the earlier Mala. Here Mala means dirty as said before (remember mala mootra in Samskruta). This Mala mootra is the right word of the corrupted English word Malicious. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ท๐Ÿ˜ท๐Ÿ™Š๐Ÿ™Š๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

65. Sri Krishna Sarvottamam: Mosquito (English) / Musca (Latin): In Samskruta we have a word called 'Makshikha' which means an insect or flying insect. Clearly we have an another corrupted word called Mosquito from the Samskruta word 'Makshikha'. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜’๐Ÿ˜’๐Ÿ˜’๐Ÿ˜ก๐Ÿ˜ก๐Ÿ˜ก๐Ÿ™๐Ÿ™

66. Sri Krishna Sarvottamam: Murder (English) / Mortis (Latin): Mrutam / Mruta / Mrut is a Samskruta word which is not only sounds similar, but also matches the meaning. Murder = Mur + der = Mru + ter = Mruta / Mrutam / Mrut. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜‘๐Ÿ˜‘๐Ÿ˜”๐Ÿ˜”๒•€ฝ๒ฃฐฝ๒ฃฐฝ

67. Sri Krishna Sarvottamam: No: This two alphabet word is taken from Samskruta word 'Na'. But it would be very difficult for ordinary people to understand this. Na = No. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

68. Sri Krishna Sarvottamam: Night (English) / Nocturnal (Latin): In Samskruta night means 'Naktam / Nakta / Nakt'. In Samskruta night is also called as 'Raatri'. Night = Nig + ht = Nik + ta = Nakta = Night ๐Ÿ™๐Ÿ˜ด๐ŸŒ›๐ŸŒœ๐ŸŒ—๐ŸŒ˜๐ŸŒ‘๐ŸŒ’๐ŸŒ“๐Ÿ™

69. Sri Krishna Sarvottamam: Pedestrian / Pedal (English) / Pedis (Latin): Pedestrian means a way walking. Means doing a job using legs. In Samskruta 'Paadam / Paada / Paad' means legs. Pedestrian is taken from the Samskruta word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿƒ๐Ÿƒ

70. Sri Krishna Sarvottamam: Penta / Pentagon (English) / Pente (German): In English Penta means five. In Samskruta Pancham / Pancha / Panch means five. Penta = Pen + ta = Pan + cha = Pancha = Penta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘‹✋๐Ÿ–5⃣๐Ÿ•”๐Ÿ™๐Ÿ™
71. Sri Krishna Sarvottamam: Far (English) / Pera (German): Samskruta is so great great bhasha that it has always given and has never taken. In Samskruta 'Parah / Para' means something away, not easily reachable, means far. Many must have heard Samskruta word 'Paradesh / Pardesh / Pardes'. Here Paradesh = Para + desh. Here Para means faraway and desh means country. Thus Para = Par + a = Far = Para. ๐Ÿ™๐Ÿ™

72. Sri Krishna Sarvottamam: Path (English) / Pathes (German): We have word in Samskruta called 'Patham / Patha / Path' which means a way. English path is also having the meaning way. English path is directly taken from the Samskruta word 'Patham / Patha / Path'. ๐Ÿ™๐Ÿšต‍

73. Sri Krishna Sarvottamam: Royal (English) / Regalis (Latin): Samskruta is very unique bhasha. In Samskruta there is are words known as 'Raja and Raya'. Both means the same. Raja = Raya. Now let us take the English word Royal = Ro + yal = Ro + ya = Roya = Raya = Raja = Royal. In many Indian languages, especially the south Indian languages, we still use the word Raya or Rayaru (Raya + ru. Here Ru means giving respect to the king, means using plural form). In south India, there is a place called Mantralaya, where one great Vaishnava Guru's Matha is located. That Guru's name is Sri Raghavendra Rayaru. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜Œ๐Ÿ˜Œ๐Ÿ˜Œ๐Ÿ™๐Ÿ™

74. Sri Krishna Sarvottamam: Similar (English) / Similis (Latin): In Samskruta 'Samam / Sama / Sam' means similar. Similar = Si + mi + lar = Si + mi = Sa + ma = Sama = Similar. Another corrupt word from Samskruta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

75. Sri Krishna Sarvottamam: Smile (English) / Smilen (Latin): In Samskruta there are different words like 'Smita, Smiti, Smera' etc. Here all these words meaning is the English word Smile. We can see the English word is derived from these words. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜๐Ÿ˜„๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ‘ฆ‍๐Ÿ‘ฆ๐Ÿ™๐Ÿ™

76. Sri Krishna Sarvottamam: Sweet (English) / Suavis (Latin): Sweet is a type of taste. 'Svaadam / Svaada / Svaad' means taste. Sweet = Swee + ta = Svee + da = Svaa + da = Svaada = Sweet. Another corrupt word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿซ๐Ÿซ๐Ÿฌ๐Ÿฌ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

77. Sri Krishna Sarvottamam: That (English) / Talis (Latin): We use 'Tat' in Samskruta. Anyone who knows the Samskruta 'Gayatri mantra' would be knowing this. "Om Bhur bhuva swaha 'TAT' savitur va renam bhargo devasyya dhi mahi dhiyo yona prachodayat". The best and all correct language in the world is Samskruta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

78. Sri Krishna Sarvottamam: Voice (English) / Vocem (Latin): The word 'Vachas' (Vaak shakthi) in Samskruta means voice. One should be able to understand that the English word Voice is taken from the Samskruta word 'Vachas'. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ฒ๐Ÿ˜ฒ๐Ÿ‘…๐Ÿ‘…๐Ÿ‘„๐Ÿ‘„๐Ÿ™๐Ÿ™

79. Sri Krishna Sarvottamam: Vehicle (English) / Vehere (Latin): Samskruta is the most special language. In Samskruta there is a word known as 'Vahanam / Vahana / Vahan'. Vehicle = Ve + hi + cal = Va + ha + nal = Vahana = Vehicle. ๐Ÿ™๐Ÿš•๐ŸšŒ๐Ÿ๐Ÿšฒ๐Ÿš”๐Ÿฝ๒ฑชƒ๐ŸšŠ๐Ÿ™
80. Sri Krishna Sarvottamam: Vomit (English) / Vomere (Latin): 'Vamanam / Vamana /Vaman', means vomit in English. Very clearly it shows the English word Vomit is a corrupted version of the Samskruta word. (This Vamana is different from ten avataara of Sri Hari. That avataara is pronounced as Sri Vaamana. This is pronounced as Vamana). ๐Ÿ™๐Ÿ˜š๐Ÿ˜ฌ๐Ÿ˜ถ๐Ÿ˜–๐Ÿ˜ฃ๐Ÿค๐Ÿ˜ท๐Ÿ™
81. Sri Krishna Sarvottamam: Vest (English) / Vestire (Latin): We all know Vest is a type of clothing / dress. In Samskruta 'Vastram / Vastra / Vastr' means clothing / dress. Vest clothing is copied from the Samskruta word Vastr. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘š๐Ÿ‘•๐Ÿ‘–๐Ÿ‘”๐Ÿ‘—๐Ÿ™๐Ÿ™
82. Sri Krishna Sarvottamam: Juvenile / Youth (English) / Juvenilis (Latin): Juvenile = Ju + ve + nile = (Yu + va) + nail = Yavana / Yavanam / Yavan is a pure Samskruta word. Another English language edited word from Samskruta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
83. Sri Krishna Sarvottamam: Pepper (English) / Piperi (German): In Samskruta Pepper means 'Pippali'. Another stolen word from Samskruta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜–๐Ÿ˜–๐Ÿ˜–๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
84. Sri Krishna Sarvottamam: Candle (English) / Candela (Latin): In Samskruta Moon means 'Chandra'. Many people like eating 'Candle light dinner'. In Samskruta Chandra also means light. So Candle is a corrupt form of Chandra. ๐Ÿ™๐ŸŒ–๐ŸŒ—๐ŸŒ˜๐ŸŒ‘๐ŸŒ’๐ŸŒ“๐ŸŒ“๐ŸŒ๐Ÿ™

85. Sri Krishna Sarvottamam: Quarter (English) / Quartus (Latin): Quarter = Qua + ter = Chua + tur = Chatur = Quarter. In Samskruta Chatur means four (4) and also Chatur is used to divide one into four parts (1/4). Thus the English word Quarter is mis-spelled word from the Samskruta word Chatur. ๐Ÿ™๐Ÿ™1⃣➗4⃣ 1/4 ๐Ÿ™๐Ÿ™

86. Sri Krishna Sarvottamam: A (English/Latin/German): 'A' is used as the prefix to mean 'not' in English. Example is 'Theist is opposite of Atheist'. Similarly 'A' is used in Samskruta also. Example 'Gochara' opposite is 'Agochara'. So 'A' is a corrupt form of Samskruta alphabet 'A'. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ…ฐ๐Ÿ…ฐ๐Ÿ…ฐ๐Ÿ…ฐ๐Ÿ…ฐ๐Ÿ™๐Ÿ™

87. Sri Krishna Sarvottamam: Argentinum (Scientific name of Silver): Argentinum is a corrupt word from the great fighter 'Arjuna'. Hmmmmm, what is this? Am I talking rubbish. Just because Argentinum looks like Arjuna, does we need to accept blindly. No. Let us understand how? In Samskruta the another meaning of Arjuna is 'Silver'. Thus we can understand that the scientific name Argentinum is a corrupted version of the Samskruta word Arjuna.                   ๐Ÿ™๐Ÿ™

88. Sri Krishna Sarvottamam: Cough: Have we ever wondered Cough is a pure Samskruta word. How? Let us see. In Samskruta there is a word called 'Kafa / Kapha / Cafa / Cafha'. In Samskruta Kafa means Mucous / Mucus in English. If we have Mucus we get cough as Mucus would had become unwanted / foreign particle in our Lungs / Chest. To throw out the Mucus we cough for sometimes or continuously. So Cough is a corrupted word from the Samskruta word Kafa / Kapha / Cafa / Capha. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ฉ๐Ÿ˜ฉ๐Ÿค๐Ÿค๐Ÿ™๐Ÿ™

89. Sri Krishna Sarvottamam: Myth (English) / Mythos (German): Myth means lie in English. A Samskruta word 'Mithya' also has the same meaning. Mithya = Mi + th + ya = My + th + ya = Myth = Mithya. Clearly Myth is a copied version of the Samskruta word Mithya. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
90. Sri Krishna Sarvottamam: Emerald (English) / Smaragdus (Latin): In Samskruta Maragadum / Maragada means Emerald in English. Maragada = Ma + ra + ga + da = Me + ra + ga da = Meragada = Emerald. Europeans always spell Bharatiya words differently as per their accent. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ”ท๐Ÿ”น๐Ÿ”บ
91. Sri Krishna Sarvottamam: Ghee: Ghee is derived from the Samskruta word Ghritam / Ghrita / Ghrit. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

92. Sri Krishna Sarvottamam: Jackal (English) / Shagal (Persian): In Samskruta Jackal means Srugalah. We all know Europeans cannot pronounce Bharatiya words properly. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿบ๐Ÿบ๐Ÿบ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

93. Sri Krishna Sarvottamam: Opal (English) / Opalus (Latin): Opal is a feminine given name derived from the name of the gemstone opal. Its name is derived from the Sanskrit เค‰เคชเคฒ or upala, which means "jewel". It came into use along with other gemstone names during the late Victorian era. Another corrupted word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ”ท๐Ÿ”ถ๐Ÿ”น๐Ÿ”ธ๐Ÿ”ป๐Ÿ”บ๐Ÿ™๐Ÿ™

94. Sri Krishna Sarvottamam: Knee (English) / Genu (Latin) / Jaano (Arabic / Urdu): In Samskruta Knee means Jaanu. Europeans pronounce Bharatiya words with lot of efforts. Also other countries too. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

95. Sri Krishna Sarvottamam: Grass (English) / Grasa (German): Ghas is the meaning of Grass in Samskruta. In Samskruta Ghas is also known as Truna. Clearly understood that Grass is a corrupted word from Samskruta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŒพ๐ŸŒพ๐ŸŒพ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

96. Sri Krishna Sarvottamam: Committee (English) / Committere (Latin): Committee is a mis-spelled word from Samskruta word 'Samiti' ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ‘ง‍๐Ÿ‘ง๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘ฆ‍๐Ÿ‘ฆ๐Ÿ‘ฌ๐Ÿ‘ญ๐Ÿ‘ซ๐Ÿ™๐Ÿ™
97. Sri Krishna Sarvottamam: Same (English) / Samaz (German): Samam / Sama / Sam is the original word from Samskruta of the corrupted word of the English Same. ๐Ÿ™๐Ÿ™

98. Sri Krishna Sarvottamam: Love / desire (English) / Lubo ( German and Latin): In Samskruta the original word is Lobhi / Lobh / Lobham / Lobha. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜๐Ÿ˜๐Ÿ˜Ž๐Ÿ˜Ž๐Ÿ™๐Ÿ™

99. Sri Krishna Sarvottamam: Ignite (English) / Ignis (Latin): It is a corrupted word from the Samskruta word Agni. In Samskruta Agni means fire. Means ignite. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ”ฅ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ™๐Ÿ™

100. Sri Krishna Sarvottamam: Heart (English) / Herto (German): Heart is the simple form of the Samskruta word Hrudayam / Hrudaya / Hruday. Europeans pronounce Bharatiya words with lot of difficulty and the final pronounciation would be some what different.

101. Sri Krishna Sarvottamam: Journey / Wagon (English) / Wagen (German): In Samskruta journey means Yaana. Journey = Jour + ney = Yarn + ny = Yaa + na = Yaana. Another misspelled word from Samskruta. ๐Ÿ™⛵๐Ÿš—๐ŸšŽ๐Ÿ๐Ÿš…๐Ÿš†๐Ÿš‰

102. Sri Krishna Sarvottamam: They (English) / Dei (German): They is the corrupt word of the Samskruta word Taha / Tah. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘ฆ‍๐Ÿ‘ฆ๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ‘ง‍๐Ÿ‘ง๐Ÿ‘ฌ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

103. Sri Krishna Sarvottamam: Nose (English) / Nasus (Latin): Many people could easily understand the word in Samskruta. But still let us know in more depth. In Samskruta there is word called 'Nasam /Nasika / Nasik / Nasa / Nas / Naak / Nak' which means Nose. Nose is absolutely a corrupt word of the Samskruta word Nasa. Even the English word Nasal drops is corrupted from the same Samskruta word Nasa. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘ƒ๐Ÿ‘ƒ๐Ÿ˜ช๐Ÿ˜ช๐Ÿ˜ค๐Ÿ˜ค๐Ÿ™๐Ÿ™

104. Sri Krishna Sarvottamam: Axis (English) / Axon (Latin): Samskruta word 'Aksha' means Axis. Just like we must have heard in Mathematics the x-axis, y-axis etc. Purely a Samskruta is the most magnificent language. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™⬆

105. Sri Krishna Sarvottamam: Intestine: Intestine = Intes + tine = inter + tine = anter + tine = Antra. This word 'Antra' is from Samskruta. In Samskruta Antra means intestine. Even in many Indian languages the word Antdya /Aantra etc is used even today. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

106. Sri Krishna Sarvottamam: Protein: The Samskruta word 'Probhujina' means protein. Probhujina = Pro + bhu + ji + na = Pro + thu + ji + na = Pro + te + i + na = Protein. Also Netrins are a class of proteins involved in axon guidance. They are named after the Samskruta word "Netr", which means "one who guides." ... Structurally, Netrin resembles the extracellular matrix protein laminin. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜„๐Ÿ˜๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

107. Sri Krishna Sarvottamam: Christos / Christopher / Hercules / Heracles: Christos or Christopher means the great God Bhagavan of Hindus Krishna. In the ancient world Krishna was also worshipped by Greeks as Christos. Further, Krishna subdues the dangerous serpent Kaliya while Heracles subdues the snake headed Hydra and the snake-headed Medusa-Heracles is Krishna as in Greek Mythology. Studies show that the original story emanates from Vedic India (which was far in extent as compared to present day) as in the Samskruta texts which is the oldest of humankind. Christos / Christopher = Krishna / Krishneshwar. Hercules / Heracles = Hera + cles = Hari + Krishna [we all know Europeans cannot spell Bharatiya (Indian / Hindu) Samskruta words easily. They can't speak the tongue twister words easily]. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

108. Sri Krishna Sarvottamam: English: The word English itself is a corrupted one. English = en + gli + sh = sn + kli + th = sn + kri + th = Sanskrit = Samskrutam = Samskruta = Samskrut. We should remember, we are here not to downgrade the other language or religion. But to show that Bharata, Bharatiya Sanaatana Dharma and its bhasha Samskruta is the ultimate and supreme. Bharata has always given given and only given and there's nothing to take. Sri Gurubhyo namaha. Om Sri Krishnaaya namaha ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

109. Sri Krishna Sarvottamam: Sister: We all have heard the English words Mother (Mathru), Father (Pithru) and Brother (Bhatru) are corrupted words from Samskruta. Now look at the Samskruta word Suthra / Suthr which means Sister in English. Sister is purely another corrupted word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™‹๐Ÿ™Ž๐Ÿ‘ฑ‍๐Ÿ‘ง๐Ÿ™๐Ÿ™

110. Sri Krishna Sarvottamam: Daughter: Samskruta has a beautiful word called 'Duhithru' which means daughter in English. Daughter = Daug + h + ter = Dau + ha + ta + ru = Dauhataru = Du + hi + ta + ru = Duhitaru = Duhithru. Another Samskruta word for daughter is Putri. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘ฏ‍
๐Ÿ‘ฉ‍๐Ÿ‘ง‍๐Ÿ‘ง๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

111. Sri Krishna Sarvottamam: Andaman: This is a misspelled word of Hanuman. Andaman = Handaman = Hanuman. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ’ช๐Ÿ’ช๐Ÿ’ช๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

112. Sri Krishna Sarvottamam: Saint: In Samskruta Saint means Santa / Sant. The English word Saint is taken from the Samskruta word Santa / Sant. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

113. Sri Krishna Sarvottamam: Son: In Samskruta Sutam / Suta / Sut means son. Sut = Sun = Son. Samskrutam sarva shreshtta bhashyam. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘จ๐Ÿ‘ฆ๐Ÿ‘ณ‍

114. Sri Krishna Sarvottamam: Diva / Divine: In English Diva means a divine and beautiful lady. In Samskruta Devi means not only divine & beautiful lady, but also a lady with high respect. It also means Goddess in Samskruta. Diva is a misspelled word from Samskruta word Devi. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

115. Sri Krishna Sarvottamam: Duo/Duvet/Dual: Duo/Duvet/Dual all these words meaning is two. Dvaita in Samskruta means two / dual / duvet / duo. Easily it can be understood that all these English words are corrupted from our great Samskruta word Dvaita. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
116. Sri Krishna Sarvottamam: Trident / Trinity: Thraya / Trishul is the Samskruta words of these English words. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

117. Sri Krishna Sarvottamam: Cereal: In earlier days if in any house lots of cereals (dhaanya) is kept then in that house Lakshmi Devi will be present. One of the names of Lakshmi Devi is Siri Devi. Now look more closely the Samskruta word Siri is very closely associated with the English word Cereal. This is our great Bharata and this is our great Samskruta bhasha. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜๐Ÿ™๐Ÿ›๑•€ฝ๒–ฐฝ๒ฃฐฝ๒ฃฐฝ
118. Sri Krishna Sarvottamam: Rhythm: Vruttham in Samskruta means Rhythm. Vruttham = Vru + tta + mam = Ruttam = Rhythm. Another spelling change word from Samskruta. Rhythm also has another meaning in Samskruta called Taalam / Taala / Taal. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŽผ๐ŸŽง๐ŸŽน๐ŸŽบ๐ŸŽธ๐ŸŽป๐Ÿ™๐Ÿ™

119. Sri Krishna Sarvottamam: Bad name: Very easily we can make out this as Badh Naam in Indian words. Another stolen word (s). ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ฌ๐Ÿ˜ฌ๐Ÿ˜ž๐Ÿ˜”☹๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

120. Sri Krishna Sarvottamam: Better: In India we use the word 'Bhetar'  which means better in English. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘Œ๐Ÿ‘Œ๐Ÿ‘Œ๐Ÿ™
121. Sri Krishna Sarvottamam: Province: In English province means a place, may be a tourist place. In Samskruta Pravashya or in simple words pravasi means a tourist, who want to visit some place or some province. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

122. Sri Krishna Sarvottamam: Prophet / Paigambar: In Samskruta a person who knows about the world's history / Purana / Puran is called Pravachanakaram / Pravachanakara / Provachanakar. The above said English words are very similar to the given Samskruta words. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

123. Sri Krishna Sarvottamam: Primitive: In Samskruta Pratamam (means first or early period), Prachinam (means very old or early period), Pouranikam (also means very old, very early time). All these Samskruta words are very near to the English word Primitive and also very similar in pronounciation. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŒ„๐ŸŒ„๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

124. Sri Krishna Sarvottamam: Ambrosia: The English word Ambrosia is a corrupt word from the pure Samskruta word Amrutam / Amruta / Amrut. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜Œ๐Ÿ˜€๐Ÿ˜Œ๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

125. Sri Krishna Sarvottamam: Poisonous / Poison: In Samskruta the word Pashanam / Pashan has the meaning for poisonous / poison. Very clearly it can be noted that this English word is a corrupted one. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ด๐Ÿค•๐Ÿค’๐Ÿ˜ท๐Ÿค๐Ÿ™๐Ÿ™

126. Sri Krishna Sarvottamam: Prime: This English word is the short form of the Samskruta word Pramukham / Pramukha / Pramukh which has the same meaning. A corrupted word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™☝☝☝๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

127. Sri Krishna Sarvottamam: Immortal: Amaram / Amara / Amar means immortal in Samskruta. Immortal = I + mm + or + tal = A + ma + ra + ta = Amara. Another misspelled and corrupt word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

128. Sri Krishna Sarvottamam: Arrogance: In Samskruta arrogance means Ahankar. Pretty similar words. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ก๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜ค๐Ÿ˜ก๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜ค๐Ÿ™๐Ÿ™
129. Sri Krishna Sarvottamam: Saturn: Shani is the Samskruta word for Saturn. Very close words. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

130. Sri Krishna Sarvottamam: Challenge: Chunauti is the meaning of the word challenge in Indian language. Another similar word. ๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€
131. Sri Krishna Sarvottamam: Boy: Bala / Bal / Balaka / Balak are the words used in Samskruta and other Indian languages for the english word boy. Very easily we can understand the originality of the English word boy. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘จ๐Ÿ’‍

132. Sri Krishna Sarvottamam: Prayer: Samskruta has a sacred word for prayer called Prarthanam / Prarthana / Prarthan. Prayer is a missed pronounced word of Prarthana. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

133. Sri Krishna Sarvottamam: Nail (finger nail): Nakham / Nakha / Nak is the Samskruta word for the English word nail. Another corrupted word from Samskruta. Even today many Indian languages use Nakha / Nak. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ’…๐Ÿ’…๐Ÿ’…๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

134. Sri Krishna Sarvottamam: Cot: In Samskruta Khatva / Chatva is used for the English word cot. Cot is a very simple form of Khatva / Chatva. Corrupted word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ›๐Ÿ›Œ๐Ÿ›๐Ÿ›Œ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

135. Sri Krishna Sarvottamam: Cottage: Kutiram / Cutiram / Cutira / Cutir is the Samskruta word for cottage. Another mispronounced word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ ๐Ÿก๐Ÿš๐Ÿ ๐Ÿก๐Ÿš๐Ÿ™๐Ÿ™

136. Sri Krishna Sarvottamam: Beat: In many languages of India we use the word Pitayi / piito which means beat / beating. Beating = Bea + ting = pea + ting = pi + ting = Pitayi = Beating. Copied word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

137. Sri Krishna Sarvottamam: Adidas: Name itself says the meaning. In Samskruta Adi means grand first and das/dasa means servant of Bhagavan. Total meaning is the grand first servant of Bhagavan (probably Sri Brahmadeva name). ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

138. Sri Krishna Sarvottamam: Sorrow: In Samskruta sorrow means Sankatam / sankata / sankat. Sorrow is very close to the Samskruta word. ๐Ÿ™๐Ÿ˜’๐Ÿค”๐Ÿ˜ž๐Ÿ˜Ÿ๐Ÿ˜•๐Ÿ˜”๐Ÿ™☹๐Ÿ™

139. Sri Krishna Sarvottamam: Serve: Samskruta the most beautiful language has a wonderful word called Seva, which means serve in English. Very beautifully corrupted word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

140. Sri Krishna Sarvottamam: Word: Vachan / Wachan / Wochan has the same meaning as word in English. Word is a simple word from Vachan. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜Œ๐Ÿ˜Œ๐Ÿ˜Œ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

141. Sri Krishna Sarvottamam: Atom: Anu is a pure Samskruta word which means atom in English. Atom = Atum = Atu = Anu. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

142. Sri Krishna Sarvottamam: Propagation: Pracharam also means to propagate. A misspelled word from Samskruta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

143. Sri Krishna Sarvottamam: Shelter: Sharan is the Samskruta word for shelter in English. Very close words. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ ๐Ÿก๐Ÿš๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
144. Sri Krishna Sarvottamam: Homicide: Hatyam / Hatya is the meaning of the English Word Homicide. Another very close word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜Œ๐Ÿ˜€๐Ÿ˜Œ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

145. Sri Krishna Sarvottamam: Genocide: Janahatya is the Samskruta word. Genocide = Geno + cide = Jeno + cide = Jana + cide. Easily understandable word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿค”๐Ÿค”๐Ÿค”๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

146. Sri Krishna Sarvottamam: Geno: Januma / Janama / Janma / Janm in Samskruta means Geno. A corrupted word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

147. Sri Krishna Sarvottamam: Senate: English word senate is stolen from the Samskruta word Sabham / Sabha. Both words has the similar meaning. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

148. Sri Krishna Sarvottamam: Magic / Magician: Maya / Mayavi are the words used in Samskruta which has the same meaning as in English words magic / magician. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•ต๐Ÿ•ต๐Ÿ•ต๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

149. Sri Krishna Sarvottamam: Magical / Mandrek: Mantrikam / Mantrika / Mantrik is the word used in Samskruta. Corrupted word. ๐Ÿ•ต๐Ÿ•ต๐Ÿ•ต๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•ต๐Ÿ•ต๐Ÿ•ต

150. Sri Krishna Sarvottamam: Secure: In Samskruta Surakshitam / Surakshita / Surakshit is the word used which has the same meaning as secure in English. Misspelled word from Samskruta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿค”๐Ÿค”๐Ÿ˜ฒ
๐Ÿ˜ฒ๐Ÿ™๐Ÿ™
151. Sri Krishna Sarvottamam: Insecure: In Samskruta Asurakshitam / Asurakshita / Asurakshit is the word used for insecure. 'A' and 'in' are used in English to give the opposite meaning of a word as in Samskruta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ฎ๐Ÿ˜ฎ๐Ÿ˜ฎ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

152. Sri Krishna Sarvottamam: Sage: Sage is a simple word corrupted from the Samskruta word Sadhu which has the similar meaning. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

153. Sri Krishna Sarvottamam: Sea: Sea is a simple word used from the Samskruta word Sagaram / Sagara / Sagar. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ–๐Ÿ๐Ÿ–๐Ÿ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

154. Sri Krishna Sarvottamam: Mouth: Mukham / Mukha / Mukh is the Samskruta word for mouth. Clearly a copied word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜๐Ÿ˜๐Ÿ˜๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

155. Sri Krishna Sarvottamam: Moustache: Meesham / Misham / Meesha / Meesh is the Indian word similar to moustache. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŽ…๐ŸŽ…๐ŸŽ…๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

156. Sri Krishna Sarvottamam: Strength: Shakthi is the Samskruta word for strength. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ’ช๐Ÿ’ช๐Ÿ’ช๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

157. Sri Krishna Sarvottamam: End: Antham / Antha / Anth is the Samskruta word. Just watch the Europeans cannot pronounce Samskruta words properly. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŒŠ๐ŸŒŠ๐ŸŒŠ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
158. Sri Krishna Sarvottamam: Serenity: Shantiniti (Shanti + niti) is the Samskruta word for serenity which has the same meaning. A corrupted word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

159. Sri Krishna Sarvottamam: Priest: Purohita / Purohit is the Samskruta word which has the exact meaning of priest in English. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

160. Sri Krishna Sarvottamam: Protect: Protect is the simple word of the great Samskruta word Parithranaya. This Samskruta word said by svayam Sri Krishna in Sri Bhagavad Geeta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰
161. Sri Krishna Sarvottamam: Servant: Sevakam / Sevaka / Sevak is the Samskruta word for servant which has the similar meaning. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ’‚๐Ÿ’‚๐Ÿ’‚๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

162. Sri Krishna Sarvottamam: Attack: Attack is the simple form of the Samskruta word Akramanam / Akramana / Akraman which has the similar meaning. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŽฏ๐ŸŽฏ๐ŸŽฏ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

163. Sri Krishna Sarvottamam: Pious: Pious is the short form of the Samskruta word Punyatmam / Punyatma / Punyatm which is similar in meaning as pious. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜Œ๐Ÿ˜Œ๐Ÿ˜Œ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

164. Sri Krishna Sarvottamam: Atrocity: Atyacharam / Atyachara / Atyachar is the Samskruta word for atrocity which is a corrupted version. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ก๐Ÿ˜ก๐Ÿ˜ก๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

165. Sri Krishna Sarvottamam: Rose flower: Roja / Roj is the Indian word for rose. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐ŸŒน๐ŸŒน๐ŸŒน๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

166. Sri Krishna Sarvottamam: Chest: Vaksham / Vaksha / Vaksh is the meaning of English word chest in Samskruta. Vaksh = Chaksh = Chest. This may be the evolution of this word from Samskruta to the present English. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
167. Sri Krishna Sarvottamam: Tambourine: Tamburam / Tambura / Tambur is a musical instrument name in Samskruta. Tambourine is the corrupted word here. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

168. Sri Krishna Sarvottamam: Wisdom: Vivekam / Viveka / Vivek is the meaning of wisdom in Samskruta. Vivek = Wivek. Another corrupted and mispronounced word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

169. Sri Krishna Sarvottamam: Matter: Maatram / Maatra / Maatr is the Samskruta version for the English word matter. Directly corrupted word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

170. Sri Krishna Sarvottamam: What: What in Samskruta is Yath / Yat. Directly derived from Samskruta. Another word for what in Samskruta is 'Kim'. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿค”๐Ÿค”๐Ÿค”๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

171. Sri Krishna Sarvottamam: Hand: Hastam / Hasta / Hast is the Samskruta word for hand. Directly taken from Samskruta word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™Œ๐Ÿ‘๐Ÿ‘‹✋๐Ÿ–๐Ÿ‘๐Ÿ™๐Ÿ™

172. Sri Krishna Sarvottamam: Supreme: Sarvottamam / Sarvottama / Sarvottam is the Samskruta for this English word supreme. A tongue twister word which is hard to pronounce by Europeans. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘๐Ÿ‘๐Ÿ‘Œ๐Ÿ‘Œ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

173. Sri Krishna Sarvottamam: Mirage: A simple word Maya in Samskruta has the same meaning as mirage. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿœ๐Ÿœ๐Ÿœ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

174. Sri Krishna Sarvottamam: Self: Swa / Sva / Swayam in Samskruta means self in English. Directly copied word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ•‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

175. Sri Krishna Sarvottamam: Ignorance: Agnyanam / Agnyana / Agnyan is the Samskruta word for ignorance in English. No hesitation in the meaning and pronounciation. ๐Ÿ™๐Ÿ™☹๐Ÿ˜ž๐Ÿ™๐Ÿ˜ง๐Ÿ˜ฆ๐Ÿ˜ฏ๐Ÿ™๐Ÿ™

176. Sri Krishna Sarvottamam: Mind: Manaha / Manah / Mana / Mann / Man is the Samskruta word for mind. Both has very similar pronounciation. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ˜‡๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

177. Sri Krishna Sarvottamam: Math / Maths: We all know maths is a mind using subject and not easy for all. In few Indian languages we use the word Matih / Mati [for example you have lost your Matih / Mati - means lost control of mind (in Samskruta mind means manaha / mann)], that is a job can be done using the mind. With this we can understand that the English word Maths is directly derived from Samskruta word Manaha and Mati. Is as simple as anything. If you have good Mati you with understand this quickly. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿค•๐Ÿค’๐Ÿ˜ฐ๐Ÿ˜จ๐Ÿ™๐Ÿ™

178. Sri Krishna Sarvottamam: You: Tvam / Tva / Tum / Tu is the Samskruta and other simple Indian words for you. Misspelled word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘†๐Ÿ‘†๐Ÿ‘†๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡๐Ÿ‘‡๐Ÿ™๐Ÿ™

179. Sri Krishna Sarvottamam: Those: Tamam / Tama / Tam is the Samskruta word for those in English. Very similar. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘‰๐Ÿ‘ˆ๐Ÿ‘‰๐Ÿ‘ˆ๐Ÿ‘‰๐Ÿ‘ˆ๐Ÿ™๐Ÿ™

180. Sri Krishna Sarvottamam: Mine: Mamam / Mama / Mam is the Samskruta word. Direct theft. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
181. Sri Krishna Sarvottamam: It: In Samskruta we use a word called 'Asti' means 'is it'. In Asti, Samskruta part 'ti' is similar to English part 'It'. Directly copied. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

182. Sri Krishna Sarvottamam: Bind / Bondage: Bandhanam / Bandhan / Bandh Ian the word used in Samskruta which has the similar meaning as Bind / Bondage in English. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘ง‍
๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘ง‍๐Ÿ‘ฆ๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘ง‍๐Ÿ‘ฆ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
183. Sri Krishna Sarvottamam: Vocabulary: Vaakyam / Vaakya is the Samskruta word used for vocabulary. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ฒ๐Ÿค’๐Ÿค•๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
184. Sri Krishna Sarvottamam: Stanza: Shlokam / Shloka is the Samskruta word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

185. Sri Krishna Sarvottamam: Calm: In India we use a word Khamosh which is the original form of the English word Calm. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ท๐Ÿ˜ท๐Ÿ˜ท๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

186. Sri Krishna Sarvottamam: Protest: Pratishodam / Pratishoda / Pratishod is the similar word. ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜–๐Ÿ˜–๐Ÿ˜–๐Ÿ˜ฃ๐Ÿ˜ฃ๐Ÿ˜ฃ

187. Sri Krishna Sarvottamam: Youth: Youth is similar to the Samskruta word Yuva. ๐Ÿ‘ง๐Ÿ‘ฆ๐Ÿ™†‍

188. Sri Krishna Sarvottamam: Navel: Nabhi is the Samskruta word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

189. Sri Krishna Sarvottamam: Curriculum: In Samskruta Paatyakramam means curriculum in English. Also in Samskruta for school we call as Gurukulam / Gurukula / Gurukul whose pronounciation is very close to Curriculum in English. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

190. Sri Krishna Sarvottamam: Naked: Nagna is the Samskruta word.

191. Sri Krishna Sarvottamam: Mandate: In India we use the word Matdaan, which means mandate in English.

192. Sri Krishna Sarvottamam: Upper: Uparitana is the Samskruta word for upper.

193. Sri Krishna Sarvottamam: Crow: Kaka / Caca is the Samskruta word.

194. Sri Krishna Sarvottamam: Shine: Shaan is the Indian word.

195. Sri Krishna Sarvottamam: Vision: Vikshanam / Vikshana / Vikshan is the Samskruta word.

196. Sri Krishna Sarvottamam: Start: Shuruaat is the Indian word.

197. Sri Krishna Sarvottamam: Science: Shastra is the Samskruta word.

198. Sri Krishna Sarvottamam: Widow: Widhwa / Vidhva is the Indian word.

199. Sri Krishna Sarvottamam: Daring: Dheeram / Dheera / Dheer is the Samskruta word.

200. Sri Krishna Sarvottamam: Sound: Shabdam / Shabda / Shabd is the Samskruta word.
201. Sri Krishna Sarvottamam: Anxious: Ashanti / Axhanti is the Samskruta word.

202. Sri Krishna Sarvottamam: Peter in Hebrew: In Hebrew, Peter means stone. In India for stone we call Pattar.

203. Sri Krishna Sarvottamam: Scripture: In Samskruta a word called Shruti is used.

204. Sri Krishna Sarvottamam: Burden: Bharam / Bhara / Bhar is the Samskruta word.

205. Sri Krishna Sarvottamam: Population: Prajam is the word in Samskruta.

206. Sri Krishna Sarvottamam: Duty: Dharma is the Samskruta word.

207. Sri Krishna Sarvottamam: Angry: Amarsha is the Samskruta word.

208. Sri Krishna Sarvottamam: Arrest: Asadyam / Asadya is the Samskruta word.

209. Sri Krishna Sarvottamam: Eyes: Akshyam / Akshya is the Samskruta word.

210. Sri Krishna Sarvottamam: Bond: Bandanam / Bandana / Bandan is the Samskruta word.

211. Sri Krishna Sarvottamam: Provoke: Prakopitam / Prakopita / Prakopit is the Samskruta word.

212. Sri Krishna Sarvottamam: Relation: Rishta is the Indian word.

213. Sri Krishna Sarvottamam: Clan: Kulam / Kula / Kul / Culam / Cula / Cul is the Samskruta word.

214. Sri Krishna Sarvottamam: Page: Patram / Patra / Patr and also Putam / Puta / Put are the two words in Samskruta.

215. Sri Krishna Sarvottamam: Bull: Ballvardam / Ballvarda Ballvard is the Samskruta word.

216. Sri Krishna Sarvottamam: Bull: Ballvardam / Ballvarda Ballvard is the Samskruta word. From the same word the Hindi 'Bbel / Bel' can into existence.

217. Sri Krishna Sarvottamam: Corner: Konam / Kona / Conam / Cona is the Samskruta word.

218. Sri Krishna Sarvottamam: Anarchy: Arajakatam / Arajakata / Arajakat is the Samskruta word.

219. Sri Krishna Sarvottamam: Road: Rasta / Raste is the Indian word.

220. Sri Krishna Sarvottamam: Gloom: Gam / Gum is the Indian word.
221. Sri Krishna Sarvottamam: Carnal: Kaamam / Kaama / Kaam is the Samskruta word.

222. Sri Krishna Sarvottamam: Cupid: Kaama / Kaamadeva / Kaamadev is the Samskruta word.

223. Sri Krishna Sarvottamam: Pain: Pidana / Pida is the Samskruta word.

224. Sri Krishna Sarvottamam: Genesis: Janmam / Janma / Janm is the Samskruta word.

225. Sri Krishna Sarvottamam: Loafer: Lafanga is the Indian word.

226. Sri Krishna Sarvottamam: Adam: Aadi / Adityam / Aditya is the Samskruta word.

227. Sri Krishna Sarvottamam: Clean / Clear: Kora / Cora is the Indian word (remember the Hindi song - Kora kaagasa tha yein mana mera).

228. Sri Krishna Sarvottamam: Near: Nikatta is the Samskruta word.

229. Sri Krishna Sarvottamam: Madness: Madakam is the Samskruta word.

230. Sri Krishna Sarvottamam: Flower: From Samskruta word Pushpam / Pushpa / Pushp we have another Indian word Phool (also can be spelled as Fhool), with this we have the English word Flower.

231. Sri Krishna Sarvottamam: Loot / Looter: We have a Samskruta word for this as Loontaka.

232. Sri Krishna Sarvottamam: Jealous: Jalna is the Indian word.

233. Sri Krishna Sarvottamam: Meet: Milanam / Milana / Milan is the Samskruta word.

234. Sri Krishna Sarvottamam: Society: Samajam / Samaja / Samaj is the Samskruta word.

235. Sri Krishna Sarvottamam: Dare: Dheeram / Dheera / Dheer is the Samskruta word.

236. Sri Krishna Sarvottamam: Star: Sitara is the Samskruta word.

237. Sri Krishna Sarvottamam: Persevere: Prayasam / Prayasa / Prayas is the Samskruta word.

238. Sri Krishna Sarvottamam: She: Sa is the Samskruta word.

239. Sri Krishna Sarvottamam: Capable: Kalpusha is the Samskruta word.

240. Sri Krishna Sarvottamam: Direction: Disha is the Samskruta word.
241. Sri Krishna Sarvottamam: Distance: Dooram / Doora / Door is the Samskruta word.

242. Sri Krishna Sarvottamam: Night: Nisha is the Samskruta word. Another meaning of night in Samskruta is raatri.

243. Sri Krishna Sarvottamam: Jesus: Isha / Ishwar is the Samskruta name.

244. Sri Krishna Sarvottamam: There: Tatra is the Samskruta word.

245. Sri Krishna Sarvottamam: Surprise: Samsarpanam / Samsarpana / Samsarpan is the Samskruta name. Another word for surprise is Ashcharya which is also very close to surprise.

246. Sri Krishna Sarvottamam: Suddenly: Sahasaa is the Samskruta word.

247. Sri Krishna Sarvottamam: Grave (serious): Gambhiram / Gambhira / Gambhir is the Samskruta word.

248. Sri Krishna Sarvottamam: Difficult: Dukhena is the Samskruta word.

249. Sri Krishna Sarvottamam: Unstable: Astiram / Astira / Astir is the Samskruta word.

250. Sri Krishna Sarvottamam: Gait / Direction: Gatim / Gati is the Samskruta word.

251. Sri Krishna Sarvottamam: I / I am: Aham is the Samskruta word (s).

252. Sri Krishna Sarvottamam: Sonic / Sound: Svaniki / Svanici is the Samskruta word.

253. Sri Krishna Sarvottamam: Senses: Sachetanam / Sachetana / Sachetan is the Samskruta word.

254. Sri Krishna Sarvottamam: Sensor: Sparsham / Sparsha / Sparsh is the Samskruta word.

255. Sri Krishna Sarvottamam: This: Etat is the Samskruta word.

256. Sri Krishna Sarvottamam: Process: Prakriyam / Prakriya / Prakriy is the Samskruta word.

257. Sri Krishna Sarvottamam: Procreate: Prasuyate is the Samskruta word.

258. Sri Krishna Sarvottamam: Venom / Vicious: Visham / Visha / Vish is the Samskruta word.

259. Sri Krishna Sarvottamam: Berry (a kind of fruit): Badarikam / Bararika / Badari is the Samskruta word.

260. Sri Krishna Sarvottamam: Celibacy: Sanyasi / Sanyasa / Sanyas is the Samskruta word.
261. Sri Krishna Sarvottamam: Asylum / refuge: Ashrayam / Ashraya / Ashray is the Samskruta word.

262. Sri Krishna Sarvottamam: Person: Purusham / Purusha / Purush is the Samskruta name.

263. Sri Krishna Sarvottamam: Monk: Muni is the Samskruta name.

264. Sri Krishna Sarvottamam: Broad / Vast: Bruhad is the Samskruta name.

265. Sri Krishna Sarvottamam: Vast: Virat is the Samskruta word.

266. Sri Krishna Sarvottamam: Broad: Bruhad is the Samskruta name.

267. Sri Krishna Sarvottamam: Mammoth/Mahantaram / Mahantara / Mahantar is the Samskruta word.

268. Sri Krishna Sarvottamam: Shoot of plants: Shiram / Shira / Shir is the Samskruta word.

269. Sri Krishna Sarvottamam: Warrior: Veeram / Veera / Veer is the Samskruta word.

270. Sri Krishna Sarvottamam: Get: Gateshu is the Samskruta word short form of get.

271. Sri Krishna Sarvottamam: Broken: Bhagnam / Bhagna / Bhagn is the Samskruta word.

273. Sri Krishna Sarvottamam: Sleep / Lying down: Shayanam / Shayana / Shayan is the Samskruta word.

274. Sri Krishna Sarvottamam: Sibling / Infant: Shishunam / Shishu is the Samskruta name.

275. Sri Krishna Sarvottamam: Attacker: Akramaka is the Samskruta word.

276. Sri Krishna Sarvottamam: Satisfied: Santvayitva is the Samskruta word.

277. Sri Krishna Sarvottamam: Thereafter: Thathamam / Thathama Thatham is the Samskruta word.

278. Sri Krishna Sarvottamam: Alone: Akelam / Akela or Ekam is the Samskruta word.

279. Sri Krishna Sarvottamam: Are: Asi is the Samskruta word.

280. Sri Krishna Sarvottamam: Assurance: Ashvasanam / Ashvasana / Ashvasan is the Samskruta word.
281. Sri Krishna Sarvottamam: Paternal: Paternal means the father side. Father in Samskruta means Pithru from where the English world Father name been corrupted from. Thus from Pithru (father), we have got the parental word name.

282. Sri Krishna Sarvottamam: Maternal: Maternal means the mother side. Mother in Samskruta means Mathru from where the English world Mother name been corrupted from. Thus from Mathru (mother), we have got the maternal word name.

283. Sri Krishna Sarvottamam: Mango: In Samskruta mango means Amra. Mango = Man + go = Aam + ro = Aam + ra = Amra. Difference in pronounciation by Europeans. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‹๐Ÿ‹๐Ÿ‹๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

284. Sri Krishna Sarvottamam: Only in Samskruta, we have single and unique names for male teacher and female teacher, means instead of telling 'male teacher', with two words it would be one single word. In Samskruta Adhyapaka is called a male teacher and Adhyapaki is called a female teacher. Off course since all Indian languages are derived from Samskruta even many Indian languages also have one word.

285. Sri Krishna Sarvottamam: Calculus: In maths we have a beautiful subject / chapter called Calculus. We should be very proud that the birth place of Calculus is Bharata / India. In Samskruta the word used is Kalana. Calculus: Cal + cu + lus = Ca + la + cu + lus = Kalana.

286. Sri Krishna Sarvottamam: Trigonometry: Bharata / India is proud for the invention of the Trigonometry. In Samskruta Trikonaamaapana is the word used. Trigonometry = Tri + go + no + metry = Tri + ko + na = Trikona. Trikona in Samskruta means Three angles. Means Trigono + metry = measurement of three angles. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

287. Sri Krishna Sarvottamam: Paternal: Paternal means the father side. Father in Samskruta means Pithru from where the English world Father name been corrupted from. Thus from Pithru (father), we have got the parental word name.

288. Sri Krishna Sarvottamam: Maternal: Maternal means the mother side. Mother in Samskruta means Mathru from where the English world Mother name been corrupted from. Thus from Mathru (mother), we have got the maternal word name.

289. Sri Krishna Sarvottamam: Mango: In Samskruta mango means Amra. Mango = Man + go = Aam + ro = Aam + ra = Amra. Difference in pronounciation by Europeans. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‹๐Ÿ‹๐Ÿ‹๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

290. Sri Krishna Sarvottamam: Only in Samskruta, we have single and unique names for male teacher and female teacher, means instead of telling 'male teacher', with two words it would be one single word. In Samskruta Adhyapaka is called a male teacher and Adhyapaki is called a female teacher. Off course since all Indian languages are derived from Samskruta even many Indian languages also have one word.

291. Sri Krishna Sarvottamam: Calculus: In maths we have a beautiful subject / chapter called Calculus. We should be very proud that the birth place of Calculus is Bharata / India. In Samskruta the word used is Kalana. Calculus: Cal + cu + lus = Ca + la + cu + lus = Kalana.

292. Sri Krishna Sarvottamam: Trigonometry: Bharata / India is proud for the invention of the Trigonometry. In Samskruta Trikonaamaapana is the word used. Trigonometry = Tri + go + no + metry = Tri + ko + na = Trikona. Trikona in Samskruta means Three angles. Means Trigono + metry = measurement of three angles. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ”ผ๐Ÿ”ฝ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

293. Sri Krishna Sarvottamam: 'Stanam / Stana / Stan' which means a place in Samskruta. This is been copied by Muslims. For example there are so many countries with the additional word Stan like in Pakistan, Afghanistan, Turkmenistan etc...

294. Sri Krishna Sarvottamam: Grapes: Draksha / Draksh is the original Samskruta word used for grapes. Grapes = Gra + pes = Gra + pa + sha = Dra + ka + sha = Draksh. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‡๐Ÿ‡๐Ÿ‡๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

295. Sri Krishna Sarvottamam: Sapodilla: Sapodilla is the corrupted word of the Samskruta word Sapota.

296. Sri Krishna Sarvottamam: End: Antam / Anta / Ant is the Samskruta word for end. Ant = Ent = End.

297. Sri Krishna Sarvottamam: Horse: In Samskruta horse means 'Ashva'. Let us make some R & D work here. Let us take the Samskruta word Ashva = Ash + va = Hash + va = Hosh + va = Hoshv + a = Hoshv = Horse. Europeans always have to work hard to pronounce Bharatiya words. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿด๐Ÿฆ„๐Ÿด๐Ÿฆ„๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

298. Sri Krishna Sarvottamam: Camphor: In Samskruta camphor means Karpuram / Karpura / Karpur. Also in Arabic camphor means Kemfr. These are purely corrupted words from Samskruta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ˜€๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

299. Sri Krishna Sarvottamam: Monkey: MarkaTa is the Samskruta word for monkey. Monkey is the misspelled word from MarkaTa. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿต๐Ÿ™ˆ๐Ÿ™‰๐Ÿ™Š๐Ÿ’๐Ÿ™๐Ÿ™

300. Sri Krishna Sarvottamam: Vanakkam: This is Tamil word like Vandanam / Namaskaaram in Samskruta. Similarly in Kannada it is pronounced as Vandane / Vandanegalu. Also in north Indian languages it is spelled as Vandana etc. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

301. Sri Krishna Sarvottamam: Kohli: In north Indian languages Kohli means a small house or a room. Similarly in Kannada it is called Kohne / Kone etc. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ 

302. Sri Krishna Sarvottamam: 'Stanam / Stana / Stan' which means a place in Samskruta. This is been copied by Muslims. For example there are so many countries with the additional word Stan like in Pakistan, Afghanistan, Turkmenistan etc...

303. Sri Krishna Sarvottamam: Grapes: Draksha / Draksh is the original Samskruta word used for grapes. Grapes = Gra + pes = Gra + pa + sha = Dra + ka + sha = Draksh. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‡๐Ÿ‡๐Ÿ‡๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

304. Sri Krishna Sarvottamam: Sapodilla: Sapodilla is the corrupted word of the Samskruta word Sapota.

305. Sri Krishna Sarvottamam: End: Antam / Anta / Ant is the Samskruta word for end. Ant = Ent = End.

306. Sri Krishna Sarvottamam: Horse: In Samskruta horse means 'Ashva'. Let us make some R & D work here. Let us take the Samskruta word Ashva = Ash + va = Hash + va = Hosh + va = Hoshv + a = Hoshv = Horse. Europeans always have to work hard to pronounce Bharatiya words. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿด๐Ÿฆ„๐Ÿด๐Ÿฆ„๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

307. Sri Krishna Sarvottamam: Camphor: In Samskruta camphor means Karpuram / Karpura / Karpur. Also in Arabic camphor means Kemfr. These are purely corrupted words.

308. Sri Krishna Sarvottamam: Monkey: MarkaTa is the Samskruta word for monkey. Monkey is the misspelled word from MarkaTa. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿต๐Ÿ™ˆ๐Ÿ™‰๐Ÿ™Š๐Ÿ’๐Ÿ™๐Ÿ™

309. Sri Krishna Sarvottamam: Vanakkam: This is Tamil word like Vandanam / Namaskaaram in Samskruta. Similarly in Kannada it is pronounced as Vandane / Vandanegalu. Also in north Indian languages it is spelled as Vandana etc. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

310. Sri Krishna Sarvottamam: Kohli: In north Indian languages Kohli means a small house or a room. Similarly in Kannada it is called Kohne / Kone etc.
311. Sri Krishna Sarvottamam: Triangle: Triangle is a corrupt version of the Samskruta word Trikona.

312. Sri Krishna Sarvottamam: Pentagon: Pentagon is a corrupt version of the Samskruta word Panchakonam / Panchakona / Panchakon / Panchkon.

313. Sri Krishna Sarvottamam: Hexagon: Hexagon is a corrupt version of the Samskruta word ShasTakonam / ShasTakona / ShasTakon. ShasTakon = Shas + Ta + kon = Has + Ta + kon = Hex + Ta + kon = Hexagon.

314. Sri Krishna Sarvottamam: Heptagon: Heptagon is the corrupt version of the Samskruta word Saptakonam / Saptakona / Sapnakon. Saptakon = Sap + ta + kon = Hep + ta + gon = Heptagon.

315. Sri Krishna Sarvottamam: Octagon: Octagon is the corrupt version of the Samskruta word AsTakonam / AsTakona / AsTakon. AsTakon = As + Ta + kon = Oc + Ta + gon = Octagon.

316. Sri Krishna Sarvottamam: Nonagon / Nanogon: Nonagon / Nanogon is a corrupt version Pfizer the Samskruta word Navamakonam / Navakonam / Navakona / Navakon.

317. Sri Krishna Sarvottamam: Decagon: Decagon is a corrupt version of the Samskruta word Dashakonam / Dashakona / Dashakon.

318. Sri Krishna Sarvottamam: One: is the corrupt and simple form of the Samskruta word Vandu / Vande. Vande = Van + de = One + de = One. Vande in Samskruta has another word called Ekam / Eka / Ek. Even in many Indian languages we use this word like in Kannada 'ondu', in Tamil 'onna', in Telugu 'okati',  in Malayalam 'onn'. That's the greatness of the Samskruta bhasha.

319. Sri Krishna Sarvottamam: Two: Two is the corrupt form of the Samskruta word dvitiya / dwitiya / dvi / dwi. Here we should note that europeans can't pronounce harder words easily. Like here the samskruta word starts from 'da'. Pronouncing 'ta / Ta' is easier compared to 'da'. Again here europeans have made the samskruta word more simpler. dvitiya / dwitiya / dvi = dwi = twi = two.

320. Sri Krishna Sarvottamam: Three: Three is the corrupt form of the Samskruta word Tri. Example is, we call Lord Shiva as Trinetra as He has three eyes.

321. Sri Krishna Sarvottamam: Four: Chatur is the Samskruta word which means four. Chatur = Cha + tur = Cha + fur = Cha + four = Four. So it can be noted that Europeans pronounciation of Samskruta words are different and they need lots of effort to spell Samskruta words.

322. Sri Krishna Sarvottamam: Five: In Samskruta Pancha / Panch means five. Panch = Pan + ch = Fan + ch = Fav + ch = Fanch = Five. Europeans pronounciation is different from our Bharatiya pronounciation.

323. Sri Krishna Sarvottamam: Six: Six is the simple form of the Samskruta word ShasTi. ShasTi = Shas + Ti = Sas + Ti = Sax + Ti = Six. Europeans can't handle tongue twister.

324. Sri Krishna Sarvottamam: Seven: In Samskruta seven means Sapta. Think like an European and spell. You will get the answer.

325. Sri Krishna Sarvottamam: Eight: In Samskruta AshTa means eight. AshTa = Ash + Ta = Esh + Ta = EshTa = Eight.

326. Sri Krishna Sarvottamam: Nine: Navama or just Nava or Nav is the Samskruta word for Nine. Easily it can be understood it is a corrupted word.

327. Sri Krishna Sarvottamam: Ten: Dasha / Dash / Das is the Samskruta word for ten. Dash = Tash = Tas = Tes = Ten. Evolution.

328. Sri Krishna Sarvottamam: Eleven: It is the simple form of the Samskruta word Ekadasha. Eka means one and Dasha means ten. This explanation we will get clearly from the number thirteen (13), etc. A real tongue twister is the Samskruta word Ekadasha.

329. Sri Krishna Sarvottamam: Twelve: Twelve is the simple form of the Samskruta word Dvadasha. Try to pronounce like an English person. Dvadasha = Tvadasha. From the numerical word thirteen we will understand the similarity.

330. Sri Krishna Sarvottamam: Thirteen: Travodasha is the Samskruta word for Thirteen. Travo in Samskruta means three and dasha means ten (refer the earlier words of three and ten). Travodasha = Thirteen.

331. Sri Krishna Sarvottamam: Fourteen: Chaturdasha means fourteen in Samskruta (refer four and ten as explained earlier).

332. Sri Krishna Sarvottamam: Fifteen: Panchadasha means fifteen. Refer five and ten as explained earlier.

333. Sri Krishna Sarvottamam: Sixteen: Shodasha means sixteen. Refer six and ten as explained earlier.

334. Sri Krishna Sarvottamam: Seventeen: Saptadasha means seventeen. Refer seven and ten as explained earlier.

335. Sri Krishna Sarvottamam: Eighteen: AshTadasha means eighteen in Samskruta. Refer eight and ten as explained earlier.

336. Sri Krishna Sarvottamam: Nineteen: Navadasha means nineteen in Samskruta. Refer nine and ten as explained earlier.

337. Sri Krishna Sarvottamam: Twenty: Vimshati means twenty in Samskruta. Vimshati = Vim + sha + ty = Twen + sha + ty = Twenshaty (Twi/Dwi/Dvi means two & dash means ten)  = Twenty. Twenty is the simple form of Vimshati in Samskruta. Like this the numbers twenty one, twenty two etc go on and on.

338. Sri Krishna Sarvottamam: Addition / Add: In Samskruta the word is Adhikatha means Addition / Add. Also Adhikam / Adhika / Adhik is also an another word which can be used. Very clearly addition / add is a corrupted word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™➕➕➕๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

339. Sri Krishna Sarvottamam: Subtraction / Subtract: Shodhayati / Shodhana is the Samskruta word. Very very close word. Just a small tongue twister. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™➖➖➖๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

340. Sri Krishna Sarvottamam: Bumble bee: Bhramaraka means bumblebee in Samskruta. A tongue twister. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ๐Ÿ
๐Ÿ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
341. Sri Krishna Sarvottamam: Burn / Burning: Dahanam / Dahana / Dahan is the Samskruta word which means burn / burning. Dahan = Da + han = Ba + nan = Bu + nan = Burn. Spell as an European. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ”ฅ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ”ฅ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

342. Sri Krishna Sarvottamam: Cruel: In Samskruta the word is Kruram / Krura / Krur. Directly corrupted word from Samskruta. No question about it. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ก๐Ÿ˜ก๐Ÿ˜ก๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

343. Sri Krishna Sarvottamam: Dumb: Idum / Edum means dumb in Samskruta. A clearly copied word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™‰๐Ÿ™‰๐Ÿ™‰๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

344. Sri Krishna Sarvottamam: Estate / home: In Samskruta 'astatAti' means estate / home. A clear cut copied word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ ๐Ÿก๐Ÿš๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
345. Sri Krishna Sarvottamam: Genuine: One of the Samskruta meaning of genuine is 'jenya'. Another corrupted word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

346. Sri Krishna Sarvottamam: Hunter: In Samskruta 'hantakam' / 'hantaka' / 'hantak' means hunter. A genuine copied word. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿน๐Ÿน๐Ÿน๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

347. Sri Krishna Sarvottamam: Cook: In Samskruta 'pAkuka' means a cook. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿฒ๐Ÿต☕๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

348. Sri Krishna Sarvottamam: Litter: In Samskruta 'itya' means litter. Litter = li + tte + r = i + tte + r = itya. A small change in pronounciation. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ’ฉ๐Ÿ’ฉ๐Ÿ’ฉ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

349. Sri Krishna Sarvottamam: Look: In Samskruta 'lok' means look. Lokate means 'look at'. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ณ๐Ÿ™€๐Ÿ‘€๐Ÿ‘๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

350. Sri Krishna Sarvottamam: Mad: Matta means mad in Samskruta. 'Unmatta' means madness in Samskruta. Also in Samskruta madam / mada / mad means mad and madness. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿค‘๐Ÿ‘ฟ๐Ÿ˜ณ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™
351. Sri Krishna Sarvottamam: Mass / Weight: In Samskruta 'masa' means mass or weight.

352. Sri Krishna Sarvottamam: Meet / Unite: Methate or Mith or milanam / milana / milan means meet / unite in Samskruta.

353. Sri Krishna Sarvottamam: Overlook / look upon / observe: In Samskruta 'avalokate' or 'avalok' means 'over look' or 'look up' or simply means 'observe'.

354. Sri Krishna Sarvottamam: Press / pressure: In Samskruta 'preshate' or just simply 'presh' is the similar word.

355. Sri Krishna Sarvottamam: Proud / proudness: In Samskruta 'praudha' / 'praudhate' are the words used.

356. Sri Krishna Sarvottamam: Rite / Rites: In English this means some way of practice or a way or general course. In Samskruta there is a word called 'reeti', which has the same meaning as above.

357. Sri Krishna Sarvottamam: Sad: In Samskruta we use the word 'vishada' to explain something which is very sad news. The English word sad is a simplified word of the Samskruta word 'vishada'. Also in Samskruta 'shada' means something loss or feeling down. This is the greatness of the Samskruta.

358. Sri Krishna Sarvottamam: Scale: To scale the fish we have the word 'sakala / shakala'.Sakala is also consisting of parts divisible.

359. Sri Krishna Sarvottamam: Shallow: Sharaava means shallow cup or just shallow.

360. Sri Krishna Sarvottamam: Shock / sorrow: Shoka is the Samskruta word. Shoka means shock / sorrow / anguish / pain / trouble / grief etc.
361. Sri Krishna Sarvottamam: Sir: In English sir means to give respect. Similarly in Samskruta we have a word called 'Sri' which has the same meaning.

362. Sri Krishna Sarvottamam: Spy: In Samskruta 'Spasha / Spash' means spy.

363. Sri Krishna Sarvottamam: Stale: Stale means unpleasant smell. In Samskruta 'Sthaalika' has the similar meaning. Stale is a short form of the Samskruta word sthaalika.

364. Sri Krishna Sarvottamam: Steady / Statue: In Samskruta 'Sthaapita' means which is standing and steady like a statue.

365. Sri Krishna Sarvottamam: Swear: Shapati / Shapat is the Samskruta word. Also from our 'svaram / svara / svar' we swear, that's the secret behind the word swear. Swear is the corrupted word from 'svar'.

366. Sri Krishna Sarvottamam: Jump: Samskruta is so great. In Samskruta we have a word called 'Lampham / Lampha / Lamph' means jump.

367. Sri Krishna Sarvottamam: Invigorate: Invati / inoti is the Samskruta word, which means to get strength.

368. Sri Krishna Sarvottamam: Use: In Samskruta the word is 'Yuj / Yugakte' which has one of the meaning as use. Yuj also means to make ready or prepare or arrange.

369. Sri Krishna Sarvottamam: Wax: Wax is mainly used to move something very smoothly and easily with least effort, like a machine or a shutter etc. In Samskruta the word 'vakh' also means to move. Another Samskruta word 'vaak' means voice. Vakh and vaak are different entities.

370. Sri Krishna Sarvottamam: Win / Won: 'Vanati' or simply 'van' means win or won in Samskruta.

371. Sri Krishna Sarvottamam: Wish: In Samskruta we have a word called 'Avashya', which means 'wish will be granted'. Here in this Samskruta word 'vash' means wish, which is a corrupt word and also misspelled word.

372. Sri Krishna Sarvottamam: Toss / throw: We have word called 'tasyati' or 'tas' which means toss or throw something or someone.

373. Sri Krishna Sarvottamam: Union: In Samskruta 'YUni' means union. Another corrupt word.

374. Sri Krishna Sarvottamam: Daily: In Samskruta the word is 'Dinam / Dina / Din'.

375. Sri Krishna Sarvottamam: Wage: Wage means price of a race or battle or some hardwork. 'Vaaja' in Samskruta has also the same meaning. Also in Samskruta 'Vetanam / Vetana / Vetan' means a kind of money given as salary of some hardwork.

376. Sri Krishna Sarvottamam: Varnish: 'Varnaayati or Varnaa' means to varnish the wall.

377. Sri Krishna Sarvottamam: Wed / Wedding: In Samskruta 'Vadu' means bride. Means Vadu getting married is wedding and Vadu is wed. How great is our Samskruta bhasha.

378. Sri Krishna Sarvottamam: Zebra: In Samskruta VanagardabhaH-rAsabha means zebra. Zebra is the simple meaning of the above Samskruta word.

379. Sri Krishna Sarvottamam: Flower: Pulla is the Samskruta word. There are other words too for English word flower in Samskruta like pushpa, kusuma etc. Flower = Plower = Pulwer. French: fleur German: Blume Italian: fiore Portuguese: flor Russian: ั†ะฒะตั‚ะพะบ Spanish: flor

380. Sri Krishna Sarvottamam: Mate / Mating: In Samskruta 'Maithuna' is the word used. Mate / Mating is directly taken from the Samskruta word. Translations (pairing of organisms for copulation) French: accouplement, monte German: Paarung, Begattung Russian: ัะฟะฐั€ะธะฒะฐะฝะธะต Spanish: apareamiento.
381. Sri Krishna Sarvottamam: History: In Samskruta we have a word called 'itihasa / itihas', which has the same meaning as history. History = istory = itihas. translations (aggregate of past events) French: histoire German: Geschichte Italian: storia Portuguese: histรณrico Russian: ะธัั‚ะพั€ะธั Spanish: historia

382. Sri Krishna Sarvottamam: Geometry: We have a very nice word in Samskruta called jyAmitIya (jyaamitiiya) which means geometry in English. Translations (branch of mathematics dealing with spatial relationships) French: gรฉomรฉtrie German: Geometrie Italian: geometria Russian: ะณะตะพะผะตั‚ั€ะธั Spanish: geometrรญa Geometry in English.

383. Sri Krishna Sarvottamam: Measure: mApana and mAtra are two Samskruta words used for the English word measure. Both the Samskruta words are elaborated words and not easy for Europeans to pronounce. Translations (quantity etc. compared to a standard) French: mesure German: MaรŸ Italian: misura Portuguese: medida Russian: ะผะตั€ะฐ Spanish: medida

384. Sri Krishna Sarvottamam: Deity: Samskruta is an unique language. In Samskruta there is a word called 'Devata / Devta'. Devta = Dev + ta = Dei + ta = Dei + tya = Devta. Bharatiyavaasis are very smart. Translations (essential nature of a god, divinity) French: dรฉitรฉ, divinitรฉ German: Gottheit Italian: divinitร , deitร  Portuguese: divindade, deidade Russian: ะฑะพะถะตัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ Spanish: deidad, divinidad

385. Sri Krishna Sarvottamam: Water: In Samskruta Varuna / Varun means water. Not much of difference in both English and Samskruta words. Translations (clear liquid H₂O) German: Wasser Italian: acqua Portuguese: รกgua Russian: ะฒะพะดะฐ Spanish: agua

386. Sri Krishna Sarvottamam: Aqua: Ambuja in Samskruta means aqua or water. Pronounciation is quite different. Aqua = Aq + va + ka = Ambuja.

387. Sri Krishna Sarvottamam: Minister / Ministry: Mantri is the Samskruta word for this. Mantri = Ma + na + tri = Ministry / Minister. Translations (politician who heads a ministry) French: ministre German: Minister, Ministerin Portuguese: ministro Russian: ะผะธะฝะธัั‚ั€

388. Sri Krishna Sarvottamam: Small: In Samskruta Svalpam / Svalpa / Svalp means small. A misspelled word. Svalpa = svalp = smalp = smal = small.

389. Sri Krishna Sarvottamam: Big: Big is the short form of the Samskruta word 'bruhat'.

390. Sri Krishna Sarvottamam: Arsenal: Astragaara is the Samskruta word for arsenal. Arsenal is a simple form of astragaara of the Samskruta origin. Translations (military establishment) French: arsenal German: Zeughaus, Waffenkammer, Arsenal, Waffenlager, Waffenvorrat Portuguese: arsenal Russian: ะฐั€ัะตะฝะฐะป Spanish: arsenal

391. Sri Krishna Sarvottamam: Word: Varna is the Samskruta word for 'word'. Very clearly a copied word from Samskruta.

392. Sri Krishna Sarvottamam: Star: Star is a simple form of the Samskruta word 'nakshatra'. Here nakshatra = nak + shatra = nak + shatr = nak + star = star. Translations (luminous celestial body) French: รฉtoile, astre German: Stern Italian: stella Portuguese: estrela Russian: ะทะฒะตะทะดะฐ Spanish: estrella, astro

393. Sri Krishna Sarvottamam: Up: Up is the short form of 'upari' in Samskruta.

394. Sri Krishna Sarvottamam: Navel: Nabhi is the Samskruta word. It is usual to see in many words of the Samskruta 'ba' is been used. Whereas in English in the same place 'va' is used. Translations (remnant of umbilical cord) French: nombril German: Bauchnabel, Nabel Italian: ombelico, (unusual) onfalo Portuguese: umbigo Russian: ะฟัƒะฟะพะบ Spanish: ombligo

395. Sri Krishna Sarvottamam: Umbilical: The word 'nabhinaala' is the Samskruta word. But we can question how? Here is the answer. Nabhi means navel in English. Similarly 'umbili / umbi / nabhi' also means navel and 'cal' of umbilical means pipe / cord in Samskruta that is nal / nala. Thus the whole word umbilical means nabhinaala or navel pipe / cord. Adjective: Translation: relating to, the navel (umbilicus) or the umbilical cord.

396. Sri Krishna Sarvottamam: Deccan: Deccan means south in English. In Samskruta 'dakshina / dakshin' is the original word for deccan. Deccan is directly copied from Samskruta word dakshin. The name Deccan is an anglicised form of the Prakrit word dakkhin, itself derived from the Sanskrit word dรกkshinแนฃ(meaning "southern"), as the Deccan Plateau is located in southern part of Indian subcontinent.

397. Sri Krishna Sarvottamam: Young: Yavvana / yavvan is the Samskruta word for this which has the similar meaning. Translations (in the early part of life or growth) French: jeune German: jung, jugendlich Italian: giovane Portuguese: jovem Russian: ะผะพะปะพะดะพะน Spanish: joven

398. Sri Krishna Sarvottamam: Oil: Taila / tail is the Samskruta original word for oil. tail = t + ail = t + oil = oil. Translations (liquid fat) French: huile German: ร–l Italian: olio Portuguese: รณleo Russian: ะผะฐัะปะพ Spanish: aceite, รณleo

399. Sri Krishna Sarvottamam: Tree: In Samskruta 'adri' means tree. Adri = a + dri = a + tree = tree.

400. Sri Krishna Sarvottamam: Interval: In Samskruta 'antara' means interval. Interval = in + ter + val = an + ta + ra = antara. Translations (distance in space)
French: intervalle German: Abstand, Zwischenraum Italian: intervallo Portuguese: intervalo Russian: ะธะฝั‚ะตั€ะฒะฐะป

401. Sri Krishna Sarvottamam: Long: In Samskruta 'lamba' means long. lamba = lam + ba = lan + ga = lam + ba = lamba. Translations (having much distance from one point to another) French: long German: lang Italian: lungo Portuguese: longo Russian: ะดะปะธะฝะฝั‹ะน Spanish: largo

402. Sri Krishna Sarvottamam: Song: Song is the short form of the Samskruta word 'sangeetam / sangeeta / sangeet'.

403. Sri Krishna Sarvottamam: Poetry: Poetry is called 'padyam / padya' in Samskruta. A mispronounced word in English. Translations (class of literature) French: poรฉsie Italian: poesia Portuguese: poesia Russian: ะฟะพัะทะธั Spanish: poesรญa

404. Sri Krishna Sarvottamam: Penance: prayachitta is the Samskruta word for penance. Translations (voluntary self-imposed punishment) French: pรฉnitence German: BuรŸe Italian: penitenza Portuguese: penitรชncia Russian: ะธัะบัƒะฟะปะตะฝะธะต Spanish: penitencia

405. Sri Krishna Sarvottamam: Kind / kindness: In Samskruta 'karuna / karun' is the word for kind / kindness. Kind is rewritten it looks like kaind which is taken from Samskruta word karuna.

406. Sri Krishna Sarvottamam: Daddy: In Samskruta 'taata' means daddy / dad / dada etc. Instead of 'ta' of Samskruta, 'da' is been used. Tongue twister. translations (informal a father) French: papa German: Papa, Papi, Vati Italian: papร , babbo, pร  Portuguese: papรก Russian: ะฟะฐะฟะฐ Spanish: papรก

407. Sri Krishna Sarvottamam: Fruit: Phalam / phala / phal is the Samskruta word. Now let is do some R&D. Fruit = Fa + ru + ta = pha + lu + ta = phala = phal. Translations (part of plant) French: fruit German: Frucht Italian: frutta, frutto Portuguese: fruta (collective), fruto Russian: ะฟะปะพะด Spanish: fruta, fruto

408. Sri Krishna Sarvottamam: Bind / Bondage: Bandhanam / Bandhan / Bandh is the word used in Samskruta which has the similar meaning as Bind / Bondage in English. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘ง‍๐Ÿ‘ฆ๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘ง‍๐Ÿ‘ฆ๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘จ‍๐Ÿ‘ง‍๐Ÿ‘ฆ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

409. Sri Krishna Sarvottamam: Previous / prior: Purvam / purva / purv is the Samskruta word. Translations (prior) French: prรฉalable Italian: previo Russian: ะฟั€ะตะดั‹ะดัƒั‰ะธะน Spanish: previo, anterior

410. Sri Krishna Sarvottamam: Chariot: In Samskruta 'chakravat' means chariot in English. Also we have an another word for chariot called ratha. Translations (vehicle used in warfare) French: char (de guerre), charriot German: Streitwagen Italian: biga Portuguese: biga Russian: ะบะพะปะตัะฝะธั†ะฐ Spanish: carro, carreta

411. Sri Krishna Sarvottamam: Steal: In Samskruta 'stenayati / stena' means stealing / steal.

412. Sri Krishna Sarvottamam: Centime / centimeter / cent: A former subunit of currency equal to one-hundredth of the franc (cent), centime means the one-hundredth in time and centimeter is the one-hundredth of the metre. In Samskruta shatam / shata / shat means one hundred.

413. Sri Krishna Sarvottamam: December / Decimal / Decagon / Decade: All these English words have one similarity. What is that? Here it is. All these words have 10 - ten in them. In Samskruta 'dasha' means ten. All these English words are derived from the Samskruta word 'dasha'.

414. Sri Krishna Sarvottamam: Equal: In Samskruta 'eka' means same or one. Equal = Ekval. Translations (the same in all respects) French: รฉgal German: gleich Italian: uguale, pari Portuguese: igual Russian: ั€ะฐะฒะฝั‹ะน Spanish: igual

415. Sri Krishna Sarvottamam: Limit: There should be a limit for everything is the meaning here. In Samskruta 'miti' is the word used for limit. Very easily understandable that the English word limit is derived from the Samskruta word miti. Translations (boundary) French: limite German: Grenze, Begrenzer Italian: limite Portuguese: limite Russian: ะฟั€ะตะดะตะป Spanish: lรญmite

416. Sri Krishna Sarvottamam: Metre / meter: The basic unit of length in the International System of Units (SI: Systรจme International d'Unitรฉs). Metre means some limit of distance. In Samskruta we have the word 'miti' which has the same meaning. Another corrupted word. Translations (unit of length) French: mรจtre German: Meter Italian: metro Portuguese: metro Russian: ะผะตั‚ั€ Spanish: metro

417. Sri Krishna Sarvottamam: Harass / harry: This means to bother, disturb, harass, trouble, worry, destroy someone. In Samskruta 'hara' has the same meaning. A copied word.

418. Sri Krishna Sarvottamam: Heart: Heart is the simple form of the Samskruta word 'Haarda' and also heart means Hrudayam / Hrudaya / Hruday in Samskruta. Europeans pronounce Bharatiya words with lot of difficulty and the final pronounciation would be some what different. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜๐Ÿ˜˜๐Ÿ’

419. Sri Krishna Sarvottamam: Heart attack: In Samskruta heart means haarda or hrudaya. Also attack means 'aagaadham / aagaadha / aagaadh'. Very clearly heart attack is copied from the Samskruta word(s) haarda aaghadh / haardaaghadh. Translations (acute myocardial infarction ) French: crise cardiaque, infarctus du myocarde German: Myokardinfarkt, akuter Myokardinfarkt Russian: ัะตั€ะดะตั‡ะฝั‹ะน ะฟั€ะธัั‚ัƒะฟ

420. Sri Krishna Sarvottamam: Cardia / cardiac: This word is pertaining with the heart. In Samskruta 'haarda' means heart. Cardia = Car + dia = har / haar + diya = haarda. Translations (pertaining to the heart) French: cardiaque Italian: cardiaco Spanish: cardiaco, cardรญaco
421. Sri Krishna Sarvottamam: Jungle: In Samskruta 'jaGgala' means any wild or uncultivated land. Jungle is directly derived from the Samskruta word. Translations (large, undeveloped, humid forest) French: jungle, forรชt vierge, forรชt tropicale German: Dschungel Italian: giungla Portuguese: selva, floresta Russian: ะดะถัƒะฝะณะปะธ Spanish: selva, jungla

422. Sri Krishna Sarvottamam: Mind: Manaha / Manah / Mana / Mann / Man and maanas is the Samskruta word for mind. Both has very similar pronounciation. Translations (ability for rational thought)
French: esprit German: Verstand, Geist Italian: mente Portuguese: mente Russian: ัƒะผ Spanish: mente

423. Sri Krishna Sarvottamam: Pepper: In Samskruta 'pippali' means pepper. Another corrupted word. Translations (add pepper to) French: poivrer, (t-SOP) Italian: pepare, (t-SOP) Russian: ะฟะตั€ั‡ะธั‚ัŒ

424. Sri Krishna Sarvottamam: Peri: This is the prefix form of many English words like, peripheral etc. Similarly in Samskruta we have the prefix form like 'pari' which we use in many words like 'parimala' which means fragrance.

425. Sri Krishna Sarvottamam: School: In Samskruta 'paaTa shaalaa' means school. Just see the second part of the 'paaTa shaalaa' that is 'shaalaa' which is similar to the English word school. School = schoo + l = schoo + la = shaa + la = shaalaa. Translations (an institution dedicated to teaching and learning) French: รฉcole, collรจge German: Schule Italian: scuola Portuguese: escola, colรฉgio Russian: ัˆะบะพะปะฐ Spanish: escuela

426. Sri Krishna Sarvottamam: Salon / saloon: It is a large room for some particular use. In Bharata many of us know like in Tirupati there is a large / huge room used to shave the heads of the people. In Samskruta 'shaalaa' means a big large, huge hall. Clearly a corrupted word. Translations (large room) French: salon German: Salon Italian: salone Russian: ัะฐะปะพะฝ Spanish: salรณn

427. Sri Krishna Sarvottamam: Sapphire: A clear deep blue variety of corundum, valued as a precious stone. In Samskruta sapphire means 'shanipriya'. For Sri Shanideva, blue color and sapphire stone is very dear. That's why the name shanipriya. Translations (gem) French: saphir German: Saphir Italian: zaffiro Portuguese: safira Russian: ัะฐะฟั„ะธั€ Spanish: zafiro

428. Sri Krishna Sarvottamam: Smile: In Samskruta 'smita or smiti' means smile. A misspelled word from Samskruta. Translations (a happy face expression using mouth, but without producing voice) French: sourire German: Lรคcheln Italian: sorriso Portuguese: sorriso Russian: ัƒะปั‹ะฑะบะฐ Spanish: sonrisa

429. Sri Krishna Sarvottamam: Sulphur / sulfur: In Samskruta 'shulvaari' means sulphur. shulvaari is also called enemy of copper. Translations (element)
French: soufre German: Schwefel, Sulfur Italian: zolfo Portuguese: enxofre Russian: ัะตั€ะฐ Spanish: azufre

430. Sri Krishna Sarvottamam: Thou / thee: Thou or thee means you in English. In Samskruta we have a beautiful word called 'tvam / tva' which means you. Many of us know this shloka 'tva maiva maata, pita tva maiva........'. Here 'tva' means you for the supreme Bhagavan Sri Krishna. Translations (singular informal form of "you") French: tu German: du, Du Italian: tu Portuguese: tu Russian: ั‚ั‹ Spanish: tรบ

431. Sri Krishna Sarvottamam: Yoke: In English this word means joining together. In Samskruta 'yuj' also has the same meaning. Translations (joining of wooden bar)
French: joug German: Joch Italian: giogo Portuguese: jugo Russian: ัั€ะผะพ Spanish: yugo

432. ||SriKrishnaSarvottamam||: Nail: In Samskruta nail means 'Nakha / Nakh'. Clearly a copied word. Translations (on fingers and toes) French: ongle German: Nagel Italian: unghia Portuguese: unha Russian: ะฝะพะณะพั‚ัŒ Spanish: uรฑa, garra

433. ||SriKrishnaSarvottamam||: Tobacco: In Samskruta 'tamaakhu' is the word. Clearly corrupted word. Translations (any plant of the genus Nicotiana) French: tabac German: Tabakpflanze Italian: tabacco Portuguese: tabaco Russian: ั‚ะฐะฑะฐะบ Spanish: tabaco French: raisonnable German: weise Italian: saggio, savio Portuguese: sรกbio, sapiente Russian: ะผัƒะดั€ั‹ะน Spanish: sabio pronounciation.


434. ||SriKrishnaSarvottamam||: Less / little: In Samskruta 'laghu' is the word used. Little change in pronounciation as Europeans cannot spell Bharatiya / Samskruta words properly.

435. ||SriKrishnaSarvottamam||: Divine: In Samskruta we have a beautiful word called 'daivi' which has the same meaning as divine. We must have heard few times, Sri Raghavendra Swamy is a daivi purusha. Translations (of or pertaining to a god) French: divin, divine German: gรถttlich Italian: divino, divina Portuguese: divino Russian: ะฑะพะถะตัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะน Spanish: divino

436. ||SriKrishnaSarvottamam||: Sage: In Samskruta sage means 'sadhu'. Little difference in pronounciation. Translations (wise)

437. ||SriKrishnaSarvottamam||: Key: In Samskruta 'kila' means key. Directly taken from Samskruta word. Even today many Indian languages use this Samskruta word. Translations (device designed to open and close a lock) French: clef, clรฉ German: Schlรผssel Italian: chiave Portuguese: chave Russian: ะบะปัŽั‡ Spanish: llave

438. ||SriKrishnaSarvottamam||: Lock: In Samskruta 'alaka / alak' means lock. Alak = a + lak = a + lock = lock. Translations (something used for fastening) French: serrure, cadenas German: Schloss Italian: serratura, chiavistello, lucchetto Portuguese: fechadura, cadeado Russian: ะทะฐะผะพะบ Spanish: cerradura, candado

439. ||SriKrishnaSarvottamam||: Locket: in Samskruta locket means 'lolaka / lolak'. Very clearly a copied word.

440. ||SriKrishnaSarvottamam||: Moist: In Samskruta 'meshati' means moist. Another corrupted word. Translations (slightly wet) French: humide, moite (skin) German: feucht Italian: umido, umida Portuguese: รบmido, รบmida Russian: ะฒะปะฐะถะฝั‹ะน Spanish: hรบmedo corrupted word.

441. ||SriKrishnaSarvottamam||: Sleep: In Samskruta 'supti' means sleep. A copied word. Translations (state of reduced consciousness) French: sommeil German: Schlaf Italian: sonno Portuguese: sono Russian: ัะพะฝ Spanish: sueรฑo, dormir


442. ||SriKrishnaSarvottamam||: Coal: In Samskruta coal means 'kokila / kokil'. Clearly a copied word. In kokila also means the cuckoo bird. Translations (carbon rock) French: charbon German: Kohle, Steinkohle Italian: carbone Portuguese: carvรฃo Russian: ัƒะณะพะปัŒ Spanish: carbรณn


443. ||SriKrishnaSarvottamam||: Donate: 'daanam / daana / daan' is the Samskruta word for donate. A copied word.Translations (to give away something of value) French: donner German: spenden, stiften, schenken Italian: donare Portuguese: doar Spanish: donar


444. ||SriKrishnaSarvottamam||: Charity: In Samskruta 'cAritra' (chaaritra) means charity. Also in Samskruta conduct means cAritra. Off course someone who is having good conduct can come forward to do a good charity. Translations (providing of goods or money) French: charitรฉ German: Wohltรคtigkeit Italian: caritร  Portuguese: caridade, doaรงรฃo Russian: ะฑะปะฐะณะพั‚ะฒะพั€ะธั‚ะตะปัŒะฝะพัั‚ัŒ


445. ||SriKrishnaSarvottamam||: Character: In Samskruta 'cAritrya' (charitrya) means character. Little change in pronounciation that's all. Another copied word. Translations (moral strength) French: caractรจre German: Charakter Italian: carattere Portuguese: fortaleza moral, carรกter Russian: ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ Spanish: carรกcter


446. ||SriKrishnaSarvottamam||: Then: In Samskruta 'tadanantaram / tadanantara / tadanantar' means then. The initial part of the 'tadanantar' is very close to the English word 'then' By this we can conclude that 'then' is a short form of the Samskruta word 'tadanantar'.


447. ||SriKrishnaSarvottamam||: These: In Samskruta 'etAH' (etaaha / etaah) means these in English. Small change in pronounciation.


448. ||SriKrishnaSarvottamam||: Rough: 'rUksa / rUks' (rooksa) means rough in Samskruta. Translations (not smooth) French: rude, rugueux German: rau, grob Italian: ruvido, rugoso Portuguese: รกspero Russian: ัˆะตั€ะพั…ะพะฒะฐั‚ั‹ะน Spanish: รกspero

449. ||SriKrishnaSarvottamam||: Lime / lemon: neem / neembu means lime / lemon in Samskruta. Not much difference. Only pronounciation problem by Europeans. Translations (green citrus fruit) French: lime, limette German: Limone, Limette Italian: lime, limetta Portuguese: lima Russian: ะปะฐะนะผ Spanish: lima

450. ||SriKrishnaSarvottamam||: Go: In Samskruta 'go' means 'gavate or gu'. Directly copied word from Samskruta.

451. ||SriKrishnaSarvottamam||: Demon: 'dAnava / dAnav' is the Samskruta word. dAnav = dA + nav = dA + mov = de + mon = demon. Europeans pronounciation is different. Translations (evil spirit) French: dรฉmon German: Dรคmon Italian: demone, demonio Portuguese: demรณnio, demรดnio Russian: ะฑะตั Spanish: demonio

452. ||SriKrishnaSarvottamam||: Pour: 'pAtayati / pAt' is the Samskruta word. Another copied word.

453. ||SriKrishnaSarvottamam||: Shave: 'kSaura / kSaur' is the Samskruta word for shave. kSaur = kSau + r = shave.

454. ||SriKrishnaSarvottamam||: Servant: 'sevaka / sevak is the Samskruta word. Translations (one who is hired to perform regular household or other duties, and receives compensation) French: serviteur, domestique, servante German: Diener, Dienerin Russian: ัะปัƒะณะฐ

455. ||SriKrishnaSarvottamam||: Ball: In Samskruta the word for ball is 'gola / gol'. But you can ask what is the relation between these words now. Let us now understand how?. Let us take the Samskruta word gol = bol = ball. It is just the tongue of the Europeans which doesn't move as Bharata vaasis. Translations (solid or hollow sphere) French: balle, boule German: Kugel, (naut.) Ball Italian: palla Portuguese: bola Russian: ัˆะฐั€ Spanish: bola, esfera

456. ||SriKrishnaSarvottamam||: Paste: 'peSa / peS' (pesaa / pesha) is the Samskruta word. Directly copied word. Translations (a soft mixture) German: Paste Italian: impasto Russian: ะฟะฐัั‚ะฐ Spanish: pasta

457. ||SriKrishnaSarvottamam||: Grind: 'gharSati / ghrashati / ghrash' is the word used in Samskruta. Copied word.

458. ||SriKrishnaSarvottamam||: Alphabet: 'akshara' is the Samskruta word for this. Here one important point we need to understand. In Samskruta and all Indian languages we use the first alphabet which is 'เฒ…' / 'a' / 'เค…'. Where as in english the first alphabet used is 'A / เค / เฒฏೆ'. If they are using 'A' as the first alphabet then why do not they spell alphabet as ' เฒฏೆ / เค lphabet'. That's the difference. English and other European languages use 'เฒ… / เค…' only and not 'เฒฏೆ / เค'. Example we have seen above for the english word 'alphabet'. That's why Samskruta is the universal language. Not only universal language, but universally accepted language also. But nowadays because of ego and for the greed for power all have their own theory. Translations (an ordered set of letters used in a language) French: alphabet German: Alphabet Italian: alfabeto Portuguese: alfabeto Russian: ะฐะปั„ะฐะฒะธั‚ Spanish: alfabeto, abecedario

459. ||SriKrishnaSarvottamam||: Arrange: 'Ayojana (read as aayojana) / Ayojan / AraCita (read as aarachita) / AraCit. Little difference in pronounciation as Europeans differ in pronouncing Samskruta words. Translations (to set up, organise) French: arranger, organiser German: arrangieren, systematisieren, aufstellen, ordnen Italian: disporre Portuguese: arranjar, organizar, dispor Russian: ัƒัั‚ั€ะฐะธะฒะฐั‚ัŒ Spanish: disponer Samskruta words.

460. ||SriKrishnaSarvottamam||: Bag: Bag is the short form of the Samskruta word 'bhastrA'. bhastrA = bhas + trA = bag + trA = bag.


461. ||SriKrishnaSarvottamam||: White: 'shweta / shwet' means white in Samskruta. White is the short form of the Samskruta word shwet. shwet = sh + wet = wet (read as whet) = whet = white.




463. ||SriKrishnaSarvottamam||: Cup: 'kapAla' is the Samskruta word for a cup. Clearly a directly copied word. Another meaning of kapAla is skull (which is also in the shape of a cup). Translations (vessel for drinking) French: tasse, coupe German: Tasse, Becher, Kelch Italian: tazza, coppa Portuguese: xรญcara, taรงa Russian: ั‡ะฐัˆะบะฐ Spanish: taza, copa
464. ||SriKrishnaSarvottamam||: Cry: 'kranda' is the Samskruta word for this. Cry is the short form of the Samskruta word kranda.
465. ||SriKrishnaSarvottamam||: Victory: In Samskruta we have the word 'vijaya / vijay' which means victory. We can understand both the words are not matching exactly, but still lot of similarity are available. It is thousands of years since the evolution of languages are taking place. So by time some difference and some similarity will always be there. Translations (an instance of having won a competition or battle) French: victoire German: Sieg Italian: vittoria Portuguese: vitรณria Russian: ะฟะพะฑะตะดะฐ Spanish: victoria
466. ||SriKrishnaSarvottamam||: Obtain: In Samskruta 'Apnoti' (read as aapnoti) is the word. Little bit of pronounciation difference, but definitely the English word is taken from the Samskruta word. Obtain = ob + tai + n = op + tai + n = ap + toi + n = ap + noi + t = aapnoti. Pronounciation difference will always be there. Translations (to get hold of, acquire)
467. ||SriKrishnaSarvottamam||: Temperature: In Samskruta 'tApamAna' means temperature. Again some difference and some similarity is there. But definitely the English word is taken from Samskruta. Translations (A measure of cold or hot)
468. ||SriKrishnaSarvottamam||: Away: In Samskruta 'ava' means away. Directly copied.
469. ||SriKrishnaSarvottamam||: Sit down: 'sIdati' (read as 'siidati') means sit down. Clearly a directly copied word(s). Translations (to assume a sitting position from a standing position) French: asseoir German: setzen Italian: sedersi Portuguese: sentar-se Russian: ัะฐะดะธั‚ัŒัั Spanish: sentarse
470. ||SriKrishnaSarvottamam||: Standing: This English word is directly taken from the Samskruta word 'sthAyin' (read as sthaayin).
471. ||SriKrishnaSarvottamam||: Present: In Samskruta present means 'prastuti / prastut'. Directly taken word with little miss pronounciation. Translations (pertaining to the current time) French: prรฉsent German: gegenwรคrtig, jetzig Italian: presente Portuguese: presente Russian: ะฝั‹ะฝะตัˆะฝะธะน Spanish: presente, actual
472. ||SriKrishnaSarvottamam||: Zodiac: In Samskruta the word for zodiac is 'jyotisha / jyotish'. jyotish = jyo + ti + sh = zo + di + ac = zodiac. Again the difference is pronounciation. Translations (belt-like region in the sky) French: zodiaque German: Zodiac, Zodiak Italian: zodiaco Portuguese: zodรญaco Russian: ะทะพะดะธะฐะบ Spanish: zodรญaco
473. ||SriKrishnaSarvottamam||: Particular: In Samskruta 'pratieka / pratiek' is the word. Directly corrupted word.
474. ||SriKrishnaSarvottamam||: Light (light weight): In Samskruta light means 'laghu'. Another corrupted word. Translations (of low weight) French: lรฉger German: leicht Italian: leggero Portuguese: leve Russian: ะปั‘ะณะบะธะน
475. ||SriKrishnaSarvottamam||: Atom / Atomic element: 'aNumAtrika' means atomic element. Clearly we can see that the English word atom is taken by the Samskruta word. We should always remember that some difference in spelling and pronounciation will always be there. Translations (historical: theoretical particle of matter) French: atome German: Atom Italian: atomo Portuguese: รกtomo Russian: ะฐั‚ะพะผ Spanish: รกtomo
476. ||SriKrishnaSarvottamam||: Tone: In Samskruta 'tAna' means tone. Copied word. Another meaning of tAna in Samskruta is place. Translations (specific pitch, quality and duration; a note) French: ton German: Ton Portuguese: tom Russian: ั‚ะพะฝ Spanish: tono
477. ||SriKrishnaSarvottamam||: Bath / Bathe: bADate / bAD means bath in Samskruta. Another corrupted word. Translations (act of bathing) French: baignade, (in compound words or expressions) bain German: Bad Russian: ะบัƒะฟะฐะฝะธะต
478. ||SriKrishnaSarvottamam||: Break: 'bhagna / bhagn / bhanakti / bhanakti / bhaJj' means break in Samskruta. Little difference but definitely a copied word. Translations (transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces) French: rompre, casser, briser German: brechen, zerbrechen Italian: rompere Portuguese: quebrar, partir, (if flexible) romper Russian: ั€ะฐะทะฑะธะฒะฐั‚ัŒ Spanish: romper, quebrar
479. ||SriKrishnaSarvottamam||: Fracture: 'vakra / vakr' means fracture in Samskruta. Tongue twister. Fracture = frac + ture = vrak + ture = vakr = vakra.
480. ||SriKrishnaSarvottamam||: Booty: 'bhUti' means booty / wealth in Samskruta. Translations (plunder)

481. ||SriKrishnaSarvottamam||: Chariot: In Samskruta 'Carya' (read as charya) means chariot. Another word used for chariot in Samskruta is ratha. Translations (vehicle used in warfare) French: char (de guerre), charriot German: Streitwagen Italian: biga Portuguese: biga Russian: ะบะพะปะตัะฝะธั†ะฐ Spanish: carro, carreta

482. ||SriKrishnaSarvottamam||: Carriage: 'cakraGga' (read as chakragnaga) means someone who adheres his boss while driving the chariot. Translations (wheeled vehicle, generally drawn by horse power) French: carrosse German: Kutsche Italian: carrozza Portuguese: carruagem Russian: (coach) ะบะฐั€ะตั‚ะฐ Spanish: coche, carruaje
483. ||SriKrishnaSarvottamam||: Dare: 'dhRSTa' (read as dhrishtta) means dare. Dare is the simple form of dhRSTa.
484. ||SriKrishnaSarvottamam||: Dark: 'dhvan' is the Samskruta word for dark. We should always remember that many words of Samskruta are not easily pronounced by Europeans. Some difference may be there. Another meaning of dhvan is sound in Samskruta.
485. ||SriKrishnaSarvottamam||: Gag: In Samskruta gag means 'gaggh /gagghati'. Directly corrupted word. Translation (A joke or other mischievous prank).
486. ||SriKrishnaSarvottamam||: Hiccup: 'hikkata / hikka / hikk' means hiccup in Samskruta. Translations (to hiccup) French: hoqueter, avoir le hoquet German: hicksen Italian: singhiozzare Portuguese: soluรงar Russian: ะธะบะฐั‚ัŒ Spanish: hipar
487. ||SriKrishnaSarvottamam||: Cackle: 'kakhati / kakh' is the Samskruta word for cackle. Translations (cry of a hen or goose, especially when laying an egg) French: caquet Portuguese: cacarejo Russian: ะบัƒะดะฐั…ั‚ะฐะฝัŒะต
488. ||SriKrishnaSarvottamam||: Quote: 'katha / kath' means to quote something. To refer to (part of) a speech that has been made by someone else.
489. ||SriKrishnaSarvottamam||: Lascivious: 'lasati / lasa / las' is the word in Samskruta. Translations (wanton)
490. ||SriKrishnaSarvottamam||: Lick: 'leDhi / lih' is the Samskruta word for lick. Translations (the act of licking) Portuguese: lambida Spanish: lamedura
491. ||SriKrishnaSarvottamam||: Month: In Samskruta 'mAs' means month. Here we need to understand due to long long time and pronounciation abnormality there may be some difference in spelling and pronouncing. Another point to be noted is if the word month was pronounced in Samskruta style then it would be manth and not month. Some difference may exist. We can see that difference below also. Translations (period into which a year is divided) French: mois German: Monat Italian: mese Portuguese: mรชs Russian: ะผะตััั† Spanish: mes
492. ||SriKrishnaSarvottamam||: Immerse / Submerge: 'majjati / majja / majj' is the Samskruta word. Translations (to immerse (intransitive))
493. ||SriKrishnaSarvottamam||: Move: 'mIvati / mIv' (read as miivati / miiv) means move in Samskruta. Translations (to change place or posture; to go) French: mouvoir, se dรฉplacer, bouger German: bewegen Italian: muoversi Portuguese: mover Russian: ะดะฒะธะณะฐั‚ัŒัั Spanish: moverse
494. ||SriKrishnaSarvottamam||: Prosperity / posh: 'poSa' (read as posha) means prosperity / posh. Translations (prosperity) French: prospรฉritรฉ German: Prosperitรคt, Wohlstand Russian: ะฟั€ะตัƒัะฟะตะฒะฐะฝะธะต Spanish: prosperidad
495. ||SriKrishnaSarvottamam||: Pre: In few English words we must have seen the three letter prefix used like prehistoric, prefix, predict etc. In Samskruta we have the prefix called 'pra'. For example Prahalada, Praveena, Pratapa etc.
496. ||SriKrishnaSarvottamam||: Rapid: In Samskruta rapid means 'rabhasa / rabhas' which has the exact meaning as rapid. Translations (Very swift or quick)
497. ||SriKrishnaSarvottamam||: Settle or sitting down: 'satti' means either settle or sit in Samskruta.
498. ||SriKrishnaSarvottamam||: Stand /stay: In Samskruta 'stha / sthah' means to stay / stand. Means with moving.
499. ||SriKrishnaSarvottamam||: Dance: 'tAndav' means dance in Samskruta. Translations (movements to music)

500. ||SriKrishnaSarvottamam||: Chess: Chess was first invented by Bharatiya. In the game of chess there will be four corners. In Samskruta 'Chaturagna or Chaturanga' means chess. In Samskruta chatur means four and Chaturagna means four corners. The English word chess is a short form and copied version of the Samskruta word Chaturagna.

501. ||SriKrishnaSarvottamam||: Beggar: In Samskruta 'bhikshuka / bhikshuk' means beggar. There may be very little similarity between two words, but definitely the English word is copied from Samskruta word.


502. ||SriKrishnaSarvottamam||: Cotton: In Samskruta 'kArpAsa' (read as kaarpaasa) means cotton. These two words may not sound similar, but definitely the English word is derived from the Samskruta word. Translations (plant)
503. ||SriKrishnaSarvottamam||: Banyan: 'bhanDIra / bhanDIr' (read as bhandhiira / bhandhiir) means banyan tree. bhanDIr is also called 'vaTa' (read as vattha) in Samskruta. Translations (tropical Indian fig tree) French: banian Russian: ะฑะฐะฝัŒัะฝ Spanish: baniano
504. ||SriKrishnaSarvottamam||: Write: In Samskruta 'rachana / rachan' means to write something. Here the difference between English and Samskruta words is spelling. Let us see how? Let us take the English word 'write'. If someone has to write the English word 'write' in Bharatiya style, then he / she would write the English word 'write' as 'rait', which is similar to the Samskruta word 'rachan. That's the difference and that's the similarity.
505. ||SriKrishnaSarvottamam||: Ice' In Samskruta ice means 'zIna / zIn / zIta / zIt' (read as shiina / shiita). If we closely look at both English and Samskruta words little carefully we can understand the similarity. Translations (water in frozen form)
506. ||SriKrishnaSarvottamam||: Today: In Samskruta 'adya' means today. Translations (on the current day) French: aujourd'hui German: heute Italian: oggi Portuguese: hoje Russian: ัะตะณะพะดะฝั Spanish: hoy
507. ||SriKrishnaSarvottamam||: Ask: In Samskruta 'acati / aca / ac' (read as achati / acha / ach) means ask. Clearly a copied word.
508. ||SriKrishnaSarvottamam||: Bend: 'bhanakti / bhanakt' means bend in English.
509. ||SriKrishnaSarvottamam||: It: In English we use the words 'do it' for to complete some work. Similarly in Samskruta we use the word 'karoti' (karo + ti). Thus we can easily understand that the English word 'it' is taken from the Samskruta.
510. ||SriKrishnaSarvottamam||: Love / Lover: In Samskruta 'lolA' (read as lolaa) means lover. Few of us may know Sri Krishna is called Sri Rukmini lolaa. This means the lover of Srimati Rukmini Devi.
511. ||SriKrishnaSarvottamam||: Bad: In Samskruta 'band' means bad.
512. ||SriKrishnaSarvottamam||: Badnaam: In urdu / arabic badnaam means bad name. In Samskruta bad means 'band' and naam means 'naam'. Purely both English and Urdu / Arabic word is copied from Samskruta.
513. ||SriKrishnaSarvottamam||: Womb: In Samskruta 'ulba / ulb' means womb.
514. ||SriKrishnaSarvottamam||: Uterus: In Samskruta uterus means 'udara / udar'. Another name for uterus in Samskruta is 'yoni'.
515. ||SriKrishnaSarvottamam||: Cross: In Samskruta 'krAma / krAm' (read as kraama / kraam) means cross. Translations (geometrical figure)
516. ||SriKrishnaSarvottamam||: Mount: In Samskruta we have a word called 'meru parvata'. This 'meru' is a great and huge mountain where heavenly bodies exist. From 'meru' the English word 'mount / mountain' came into existence. Translations (mountain) French: mont German: Berg Italian: monte Portuguese: monte Russian: ะ“ะพั€ะฐ Spanish: monte
517. ||SriKrishnaSarvottamam||: Harm / hurt: In Samskruta harm means 'himsa / hims'. Directly copied from Samskruta.
518. ||SriKrishnaSarvottamam||: Wish: In Samskruta 'vivakSA / vivakS' (read as vivakshaa / vivaksh) means wish. Another word for wish in Samskruta is 'icchaa'.
519. ||SriKrishnaSarvottamam||: Former: In Samskruta 'purva / purv' means former. Let us understand the similarity of both English and Samskruta words. The Samskruta word purva = pur + va = fur + va = for + ma = former. Pronounciation difference. (Also see previous as explained earlier). Translations (previous)

520. ||SriKrishnaSarvottamam||: Extra: In Samskruta 'atirikta / atirikt' means extra. If seen little closely we can understand the similarity. Translations (Beyond what is due, usual, expected, or necessary; additional; supernumerary) Italian: extra Spanish: exceso

521. ||SriKrishnaSarvottamam||: Status: In Samskruta 'stAna / stAn' (read as staana / staan) means status. Another meaning of stAna in Samskruta is place. Translations (a person’s position or standing relative to that of others) German: Status Italian: stato Portuguese: estatuto Russian: ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต


522. ||SriKrishnaSarvottamam||: Roar: In Samskruta roar means 'rava / rav'. Translations (of animals) French: rugir German: brรผllen Italian: ruggito, ruggire Portuguese: uivar, rugir Russian: ั€ั‹ั‡ะฐั‚ัŒ Spanish: rugir, bramar
523. ||SriKrishnaSarvottamam||: Thunder: In Samskruta 'tanyatu / tanyat' means thunder. Translations (sound caused by a lightning) French: tonnerre German: Donner Italian: tuono Portuguese: trovรฃo Russian: ะณั€ะพะผ Spanish: trueno
524. ||SriKrishnaSarvottamam||: Wind: In Samskruta 'vAta / vAt' (read as vaata / vaat) means wind. Also wind means 'vAyu' (read as vaayu). Looking at these two Samskruta words it is clear the English word is stolen. Translations (movement of air)
525. ||SriKrishnaSarvottamam||: Need: In Samskruta 'nadhita / nadhit / ' means need. Translations (something needed) French: besoin, nรฉcessitรฉ German: Notwendigkeit, Bedarf, Bedรผrfnis Italian: bisogno Portuguese: necessidade Russian: ะฝัƒะถะดะฐ Spanish: necesidad, necesidades
526. ||SriKrishnaSarvottamam||: Absent: In Samskruta 'anupastiti' means absent. Absent is the short form of the Samskruta word. Translations (being away from a place)
527. ||SriKrishnaSarvottamam||: Swell / swelling: 'suzizvi / suziz ' (read as sushishvi / sushish) means swelling in Samskruta. Little difference will always be there because of the pronounciation and evolution with time.
528. ||SriKrishnaSarvottamam||: Doubt/Dilemma/Duality: All these English words has almost the same meaning. In Samskruta 'dvandva/dvaidhI/dvaidha' all has the same meaning and is similar to the former English words.
529. ||SriKrishnaSarvottamam||: Double: In Samskruta 'dvaita / dvi /dvigunA' means double. Translations (Made up of two matching or complementary elements) German: doppelt Italian: doppio, doppia Portuguese: duplo Russian: ะดะฒะพะนะฝะพะน Spanish: doble
530. ||SriKrishnaSarvottamam||: Full: In Samskruta full means 'pUrna / pUrn' (read as poorna / poorn). Here pUrn = poor + n = foor + n = full. Europeans pronounciation is quite different from Bharatiya pronounciation. Translations (containing the maximum possible amount) French: plein German: voll Italian: pieno Portuguese: cheio Russian: ะฟะพะปะฝั‹ะน Spanish: lleno pronounciation.
531. ||SriKrishnaSarvottamam||: Store / stored: In Samskruta 'sthApita / sthApit' (read as sthaapita / sthaapit) means to store something. Translations (place where items may be kept) French: entrepรดt German: Lager, Speicher Italian: magazzino, deposito Portuguese: depรณsito Russian: ัะบะปะฐะด Spanish: depรณsito
532. ||SriKrishnaSarvottamam||: Surrender: In Samskruta we have a beautiful word called 'sharana / sharan' which means surrender. The Samskruta word 'sharanagati' is usually used for to surrender to the Supreme. Sharanu Sharanu Sri Hari / Rama / Krishna namo namaha.

533. ||SriKrishnaSarvottamam||: Mannat (Arabic / Urdu / Punjabi): In these languages mannat means something which we pray from our mind (a wish). In Samskruta mann / mind means mana / mAnas (read as maanas). Many of us must have heard the saying 'Brahma mAnasa putra'. Very clearly the English / Arabic / Urdu / Punjabi words are been taken from the greatest language Samskruta.

535. ||SriKrishnaSarvottamam||: Drop: In Samskruta 'drapsa' means drop.
536. ||SriKrishnaSarvottamam||: Penis: In Samskruta 'piNDika' (read as pinnddhika) means penis. Translations (male organ for copulation and urination) French: pรฉnis, bite, membre German: Penis, Glied, Schwanz (slang) Italian: pene Portuguese: pรฉnis (Portugal), pรชnis ( Brazil), membro, membro viril Russian: ะฟะพะปะพะฒะพะน ั‡ะปะตะฝ Spanish: (Spain) pene, carajo, pirula, pirulo, pito, polla, (Colombia) pija, ( Bolivia) tranca, (Argentina) verga, chota, garompa, pipe, poste, poronga, papirola, miembro
537. ||SriKrishnaSarvottamam||: Red: In Samskruta red means 'rakta / rakt'. Translations (having red as its colour) French: rouge German: rot Italian: rosso, rubino Portuguese: vermelho, rubro, rufo, rรบbeo, rubente, rรบbido, rรบsseo, ruge, escarlate, rubicundo Russian: ะบั€ะฐัะฝั‹ะน Spanish: rojo, colorado, rubicundo, rubro, rufo, rรบbeo
538. ||SriKrishnaSarvottamam||: Wild: In Samskruta wild means 'vanya'. If wild is rewritten it will be waild or vaild. (Not sure why English language doesn't use correct spelling). Wild is taken from Samskruta language. We should always remember there will be always some difference in pronounciation with Samskruta and English languages. Translations (not domesticated or tamed) French:sauvage German: wild Italian: selvaggio, selvatico Portuguese: selvagem, silvestre Russian: ะดะธะบะธะน Spanish: salvaje, montaraz.

540. ||SriKrishnaSarvottamam||: Dust: In Samskruta 'dhUli / dhUl' (read as dhuuli / dhuul) means dust.

541. ||SriKrishnaSarvottamam||: Grasp: In Samskruta 'grahaNa' (read as grahanha) means grasp. Another meaning of 'grahaNa' in Samskruta is eclipse.

542. ||SriKrishnaSarvottamam||: Next: In Samskruta next means 'nantara / nantar'. Translations (following in a sequence) French: prochain, suivant German: nรคchster Italian: seguente, successivo, prossimo Portuguese: prรณximo, seguinte Russian: ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะน Spanish: siguiente, prรณximo
543. ||SriKrishnaSarvottamam||: Near: 'nikaTa / nikaT' is the Samskruta word for this.
544. ||SriKrishnaSarvottamam||: Carry: In Samskruta 'kalayati / kalaya / kala / kal' means carry. Translations (to transport by lifting)
545. ||SriKrishnaSarvottamam||: Count: 'kolati / kolat' means count in Samskruta Translations (the act of counting) French: compte, dรฉcompte German: zรคhlen Portuguese: contar Russian: ัั‡ั‘ั‚
545. ||SriKrishnaSarvottamam||: Other: In Samskruta other means 'anya'. If we write other in Samskruta style, then the spelling would be 'adar'. That's the difference between Samskruta & other Indian languages and English & other languages.Translations (not the one) French: autre German: andere Italian: altro Portuguese: outro, outra Russian: ะดั€ัƒะณะพะน Spanish: otro, otra, otros, otras
546. ||SriKrishnaSarvottamam||: Wool: In Samskruta wool means 'UrNa / UrN' (read as oornha / oornh). If we write the wool in Samskruta style then it would look like 'ool'. Translations (hair of sheep, etc.) French: laine German: Wolle Italian: lana Portuguese: lรฃ Russian: ัˆะตั€ัั‚ัŒ Spanish: lana
547. ||SriKrishnaSarvottamam||: Murmur: In Samskruta 'marmara / marmar' means murmur. We should keep in mind that in Samskruta if we tell 'ma', it will be 'ma' only. If we tell 'ba', it will be 'ba' only. And not like in English for 'marmar', they use 'murmur' and for 'ba', they use 'buffer' etc. Translations (low sounds or speech) French: murmure, rumeur German: Gemurmel, Murmeln Russian: ะฑะพั€ะผะพั‚ะฐะฝะธะต
548. ||SriKrishnaSarvottamam||: Child: In Samskruta 'zizu' (read as shishu) means child. Let us understand the similarity of both words. In English child = chi + l + d = chi + la + da. Here chi looks like shi. Both are very near and little difference in pronounciation and this is the difference. Thus the English word child came into existence from the Samskruta word 'shishu'. Some difference and some similarity will always be there.
549. ||SriKrishnaSarvottamam||: Baby: In Samskruta 'bAlaka / bAlak' means baby. Translations (very young human being) French: bรฉbรฉ German: Baby, Sรคugling, Kleinkind Italian: bambino, bambina, bimbo, bimba, bebรจ Portuguese: bebรฉ (Portugal), bebรช ( Brazil), nenรช Russian: ะผะปะฐะดะตะฝะตั† Spanish: bebรฉ, nene, niรฑo, niรฑa, bebe ( Argentina), guagua (Bolivia)
550. ||SriKrishnaSarvottamam||: Boy: This word too has been derived from the Samskruta word 'bAlaka / bAlak / bAla / bAl.
551. ||SriKrishnaSarvottamam||: Boycott: 'bahiSkAra / bahiSkAr' (read as bahishkaara / bahishkaar). Translations (to abstain from dealing with a person or organisation as a protest) French: boycotter German: boykottieren Portuguese: boicotar Russian: ะฑะพะนะบะพั‚ะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ Spanish: boicotear
552. ||SriKrishnaSarvottamam||: Strike: 'znathati / znath' (read as shnathati / shnathat) means strike in Samskruta. Take strike = st + ri + ke = sta + rai + ka = shna + tai + ka = shna + tha + ta = shnathata / shnathat. There will always be little difference and little similarity because of pronounciation and evolution with time.
553. ||SriKrishnaSarvottamam||: Pierce: In Samskruta 'prachhida / prachhid' means pierce something. Translations (puncture) French: percer German: durchstechen Italian: pungere Portuguese: furar, perfurar Russian: ะฟั€ะพั‚ั‹ะบะฐั‚ัŒ Spanish: perforar

554. ||SriKrishnaSarvottamam||: Rend : 'radati / rad' means rend in Samskruta.

555. ||SriKrishnaSarvottamam||: Bite: In Samskruta 'bhakshana / bhakshan / bhaksh' means bite. If we write the English word bite in Samskruta, it would look like 'bait'.
556. ||SriKrishnaSarvottamam||: Berry: In Samskruta 'badari' means berry. Translations (small fruit) French: baie German: Beere Italian: bacca, coccola Portuguese: baga Russian: ัะณะพะดะฐ Spanish: baya
557. ||SriKrishnaSarvottamam||: Strength: In Samskruta 'zakthi' (read as shakthi) means strength. We should always remember all words doesn't match exactly. But definitely this English word is derived from its counterpart Samskruta word.
558. ||SriKrishnaSarvottamam||: Globe: 'glau or gola' means globe in Samskruta. From this Samskruta word we can easily understand that Bharata was knowing about the earth / globe much before then any other country. Here the Samskruta word is by itself is explaining that our earth is not flat and in round / oval in shape. Translations (model of Earth) French: globe German: Globus Italian: globo Russian: ะณะปะพะฑัƒั Spanish: globo
559. ||SriKrishnaSarvottamam||: Vigorous: In Samskruta 'vigara / vigra' means vigorous. Translations (Physically strong and active) Italian: vigoroso Portuguese: vigoroso Russian: ัะธะปัŒะฝั‹ะน Spanish: vigoroso


560. ||SriKrishnaSarvottamam||: Cave: 'kandarA' (read as kandaraa means cave in Samskruta. Cave is the short form of the Samskruta word. Translations (large, naturally occurring cavity formed underground) French: caverne, grotte German: Hรถhle Italian: caverna, grotta Portuguese: caverna Russian: ะฟะตั‰ะตั€ะฐ Spanish: cueva

561. ||SriKrishnaSarvottamam||: Statue: In Samskruta 'Sthaapita' means which is standing like a statue.


562. ||SriKrishnaSarvottamam||: Steady: In Samskruta 'sthira / sthir' means steady. Translations (smooth and not bumpy or with obstructions) French: lisse German: stetig Russian: ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒั‹ะน Spanish: liso
563. ||SriKrishnaSarvottamam||: Ground: In Samskruta 'ghRSTa / ghRST' (read as ghrishtta / ghrishtt) means ground.
564. ||SriKrishnaSarvottamam||: Script: In Samskruta script means 'smriti'. We should remember the English word 'manuscript' is taken from 'manusmriti' of Samskruta. Translations (writing; written document)
565. ||SriKrishnaSarvottamam||: Nature: In Samskruta 'naisarga / nisarga / nisarg' means nature.  Translations (environment) French: nature German: Natur Italian: natura Portuguese: natureza Russian: ะฟั€ะธั€ะพะดะฐ Spanish: naturaleza
566. ||SriKrishnaSarvottamam||: Foster: In Samskruta 'pozana / pozan' (read as poshana / poshan) means foster.
567. ||SriKrishnaSarvottamam||: Steel: In Samskruta steel means 'sAraloha / sAraloh'. We should remember in our early days itself we were using metals in our daily life in Bharata.
568. ||SriKrishnaSarvottamam||: Iron: In Samskruta iron means 'aya'.
569. ||SriKrishnaSarvottamam||: Call: In Samskruta 'kadate / kad / klandati / kland' means call in Samskruta.
570. ||SriKrishnaSarvottamam||: Shape: In Samskruta 'psu' (read as half pa and su = psu) means shape. Very difficult to pronounce for itself. Just imagine how an European would pronounce this.
571. ||SriKrishnaSarvottamam||: Form (different form): In Samskruta form means 'prakAra / prakAr'. We should note that wherever in Samskruta 'pa' is used, their 'fa' is used in English. For example earlier we have seen for the Samskruta word 'pithru', in English they pronounce it as 'father'. Similarly here also for the Samskruta word 'prakAr', the English have used 'fa', that is 'form'. Little difference will always be there. But definitely the English word 'form' is a corrupted version and short form of the Samskruta word 'prakAr'. Translations (shape or visible structure) French: forme German: Form Italian: forma Portuguese: forma Russian: ั„ะพั€ะผะฐ Spanish: forma
572. ||SriKrishnaSarvottamam||: Sinew: In Samskruta sinew means 'snAyu' (read as snaayu). Translation ( (anatomy) A cord or tendon of the body).
573. ||SriKrishnaSarvottamam||: Coal: In Samskruta coal means 'kokila / kokil'. Another meaning of kokila in Samskruta is cuckoo. Translations (carbon rock) French: charbon German: Kohle, Steinkohle Italian: carbone Portuguese: carvรฃo Russian: ัƒะณะพะปัŒ Spanish: carbรณn
574. ||SriKrishnaSarvottamam||: Cane: In Samskruta 'kaNDa / kaND' means cane. Translations (slender flexible stem of plants such as bamboo) French: canne, tige German: Rohr Italian: canna, canna di bambu f, canna da zucchero Spanish: caรฑa
575. ||SriKrishnaSarvottamam||: Bundle: In Samskruta bundle means 'bandhana / bandhan'. Translations (group of objects held together by wrapping or tying) German: Bรผndel Italian: insieme Portuguese: fardo Russian: ัะฒัะทะบะฐ Spanish: haz, atado, fajo
576. ||SriKrishnaSarvottamam||: Oriental: In Samskruta oriental means 'paurastya / udaya'. Another meaning of oriental is east. East is where the sun rises. paurya means pUrva, that is east in Samskruta. Here paurya = orient.    Translations (of or relating to the Orient or Asia, but most commonly to the Far East ) French: oriental German: orientalisch Russian: ะฒะพัั‚ะพั‡ะฝั‹ะน
577. ||SriKrishnaSarvottamam||: Car / Cart: When Sri Krishna was very young baby, He kills a demon who comes in the form of a cart. The demon's name was 'zakaTa' (read as shakatta). Here zakaTa = za + kaTa = za + kart = za + cart = cart = car. This is the evolution of the words cart and car. Cart: Translations (small, open, wheeled vehicle) French: chariot, charrette German: Wagen, Karren, Karren Russian: ั‚ะตะปะตะณะฐ Spanish: carro, carreta. Car: translations (automobile, a vehicle steered by a driver) French: voiture, auto, automobile, char ( Canada) German: Auto, Automobil, Wagen, PKW Italian: macchina, auto, automobile Portuguese: carro, viatura, automรณvel Russian: ะผะฐัˆะธะฝะฐ Spanish: coche (especially Mexico), automรณvil (formal usage), auto ( especially Argentina) , carro (Caribbean Islands), mรกquina (Cuba)

578. ||SriKrishnaSarvottamam||: Hero: In Samskruta hero means 'vIra' read as 'viira / veera'. Europeans pronounciation differs with Samskruta language. Hero = heero = veero = veera = viira. Translations (person of great bravery) French: hรฉros German: Held, Heldin Italian: eroe Portuguese: herรณi, heroรญna Russian: ะณะตั€ะพะน Spanish: hรฉroe
579. ||SriKrishnaSarvottamam||: Road: In Samskruta 'rathyA' means road.

580. ||SriKrishnaSarvottamam||: Way: In Samskruta 'vayuna' means way. Another Samskruta word for way is 'mArga'. Translations (wide path) French: voie, chemin German: Weg Italian: via Portuguese: caminho, via Russian: ะฟัƒั‚ัŒ Spanish: camino, vรญa

581.  ||SriKrishnaSarvottamam||: House: In Samskruta 'AvAsa / AvAs' means house.


582. ||SriKrishnaSarvottamam||: Date: In Samskruta day means 'tithi or tith'. tith = date = deth. Translations (fruit of the date palm) French: datte German: Dattel Italian: dattero Portuguese: tรขmara Russian: ั„ะธะฝะธะบ Spanish: dรกtil
583. ||SriKrishnaSarvottamam||: Foot: In Samskruta foot means 'pAda / pAd'. We should always remember that wherever 'pa' is used in Samskruta, their 'fa' is used by Europeans. Example 'pithru = father'. Translations (part of animal’s body)
584. ||SriKrishnaSarvottamam||: Ripe: In Samskruta 'riddha / riddh' means ripe.
585. ||SriKrishnaSarvottamam||: Dairy: Dairy is where all milk and products are used. In Samskruta 'dadhi' means relating to milk and its byproducts.
586. ||SriKrishnaSarvottamam||: Made: In Samskruta 'mAta / mAt' means made. In Samskruta 'mAtA' means mother. Both are different.
587. ||SriKrishnaSarvottamam||: Mortuary: In Samskruta 'mrithyu' means mortuary. Translation (of, or relating to death or a funeral).
588. ||SriKrishnaSarvottamam||: Clay: In Samskruta clay means 'karda / kard'.
589. ||SriKrishnaSarvottamam||: Mud: In Samskruta 'mruttika' means mud. Mud = mruttika = mrutt = mud. Translation (mixture of soil and water).
590. ||SriKrishnaSarvottamam||: Plunge: In Samskruta 'plavaga / plavag' means plunge. Translations ((intransitive) to dive, leap or rush (into water or some liquid); to submerge one's self) French: plonger Russian: ะฝั‹ั€ัั‚ัŒ
591. ||SriKrishnaSarvottamam||: Deep / Deeply: In Samskruta 'dIrgam / dIrga' (read as deergham / deerga) means deep / deeply.
592. ||SriKrishnaSarvottamam||: Shrub: In Samskruta shrub means 'kSupa / kSup' (read as kshupa / kshup).
593. ||SriKrishnaSarvottamam||: Liable: In Samskruta 'lakSabhuta / lakSabhut' (read as lakshyabhuta / lakshyabhut) means liable.
594. ||SriKrishnaSarvottamam||: Vocabulary: In Samskruta 'vAkshakti' means vocabulary. translations (list of words) French: vocabulaire German: Vokabeln, Wortschatz Italian: vocabolario Portuguese: vocabulรกrio Russian: ั‚ะตั€ะผะธะฝะพะปะพะณะธั Spanish: vocabulario
595. ||SriKrishnaSarvottamam||: Coward: In Samskruta 'kAkarava / kAkarav' (read as kaakarava / kaakarav) means coward. Translations (a person who lacks courage) French: couard German: Feigling, (colloquial) Angsthase, (slang) Schisser, Schisserin, HosenscheiรŸer (colloquial) Italian: codardo, pusillanime, vigliacco, vile Portuguese: covarde Russian: ั‚ั€ัƒั Spanish: cobarde
596. ||SriKrishnaSarvottamam||: Each / Every: In Samskruta 'ekaika / ekaik' means each. In Samskruta 'ek' means one.
597. ||SriKrishnaSarvottamam||: Swallow: In Samskruta 'svAha / svAh' (read as svaaha / svaah) means swallow.
598. ||SriKrishnaSarvottamam||: Main: In Samskruta main means 'mukhya'. Little difference will always be there.
599. ||SriKrishnaSarvottamam||: Meaning: In Samskruta 'marma / marm' means meaning.
600. ||SriKrishnaSarvottamam||: Expect: In Samskruta expect means 'apeksha'. Translations (To believe to be about to occur) French: attendre Portuguese: esperar Russian: ะฝะฐะดะตัั‚ัŒัั

601.||SriKrishnaSarvottamam||: Asset: In Samskruta asset means 'sampatti / sampat'.





606. ||SriKrishnaSarvottamam||: Pay: In Samskruta pay means 'prayam / praya / pray'. Also in many north Indian languages 'pagaar' means pay. Translations (to give money in exchange for goods or services) French: payer German: bezahlen, zahlen Italian: pagare Portuguese: pagar Russian: ะฟะปะฐั‚ะธั‚ัŒ Spanish: pagar
607. ||SriKrishnaSarvottamam||: Paper: In Samskruta paper means 'pattra'. Another means of pattra in Samskruta is leaf. Translations (material for writing on) French: papier German: Papier Italian: carta Portuguese: papel Russian: ะฑัƒะผะฐะณะฐ Spanish: papel
608. ||SriKrishnaSarvottamam||: Carbon: In Samskruta carbon means 'kaukiliiya'. Translations (chemical element) French: carbone German: Kohlenstoff Italian: carbonio Portuguese: carbono Russian: ัƒะณะปะตั€ะพะด Spanish: carbono
609. ||SriKrishnaSarvottamam||: Bake: In Samskruta bake means 'bhaksha / bhaksh'. Another meaning of bhaksh in Samskruta is eat.
610. ||SriKrishnaSarvottamam||: Shop: In Samskruta shop means 'shaala'. Another meaning of shaala in Samskruta is school.
611. ||SriKrishnaSarvottamam||: Wall: In Samskruta wall means 'vATa' (read as 'vaatta').
612. ||SriKrishnaSarvottamam||: Guard: In Samskruta guard means 'gopayate / gopaya'. Also this means secret in Samskruta. Translations (person who or thing that protects something) French: garde German: Wรคchter Portuguese: guarda Russian: ัั‚ั€ะฐะถะฝะธะบ Spanish: guarda, guardia
613. ||SriKrishnaSarvottamam||: Abduct: In Samskruta abduct means 'apaharaNa'. Translations (to draw away from its ordinary position) Italian: abdurre Portuguese: abduzir Spanish: abducir
614. ||SriKrishnaSarvottamam||: Plumb / plumber: In Samskruta 'plamba / plumbakara' means plumb / plumber.
615. ||SriKrishnaSarvottamam||: Standard (example: in a school): In Samskruta standard means 'stara'. Translations (level of quality) French: standard German: Standard Italian: standard, livello, tenore Portuguese: padrรฃo Russian: ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ Spanish: estรกndar
616. ||SriKrishnaSarvottamam||: Secretion: In Samskruta secretion means 'strAva' (straava). Translations (secreted substance)
617. ||SriKrishnaSarvottamam||: Utter: In Samskruta utter means 'uchharana / uchharan / uchhar'.
618. ||SriKrishnaSarvottamam||: Veil: In Samskruta veil means 'varati / varata / varat'. Translations (something to hide an object ) French: voile Portuguese: vรฉu Spanish: velo
618. ||SriKrishnaSarvottamam||: Prevent: In Samskruta prevent means 'prativArayati / prativAra / prativAr'.
619. ||SriKrishnaSarvottamam||: Lepindine: In Samskruta lepindine means 'lepa'. Translation (aromatic organic compound used in the preparation of certain dyes).
620. ||SriKrishnaSarvottamam||: Chew: In Samskruta chew means 'charvati / charva / charv'.

621.  ||SriKrishnaSarvottamam||: Piece: In Samskruta piece means 'pishita / pishit'. Translations (part of a larger whole) French: morceau, part German: Stรผck Italian: pezzo, porzione Portuguese: peรงa Russian: ะบัƒัะพะบ Spanish: pieza, pedazo

622. ||SriKrishnaSarvottamam||: Decay: In Samskruta decay means 'dIyate' (read as deeyate).
623. ||SriKrishnaSarvottamam||: Pass / passage: In Samskruta pass / passage means 'prasarati / prasarat / prasara / prasar'. Translations (move or be moved from one place to another) French: passer Italian: passare Russian: ะฟั€ะพั…ะพะดะธั‚ัŒ Spanish: pasar
624. ||SriKrishnaSarvottamam||: Promise: In Samskruta promise means 'pratishruti / pratishrut'. Also in Samskruta promise means 'vachana'. Translations (to do someting without miss) French: vล“u, promesse German: Versprechen Italian: promessa Portuguese: promessa Russian: ะพะฑะตั‰ะฐะฝะธะต Spanish: promesa
625. ||SriKrishnaSarvottamam||: Vow: In Samskruta vow means 'vachana / vachan'. Translations (A solemn promise to perform some act, or behave in a specified manner) French: voeu German: Gelรผbde, Schwur, Eid, Gelรถbnis Portuguese: voto Russian: ะบะปัั‚ะฒะฐ Spanish: voto, manda, promesa
626. ||SriKrishnaSarvottamam||: Proof / prove: In Samskruta 'pramaaNa / pramaaN' means proof / prove. Translations (any effort, process, or operation designed to establish or discover a fact or truth) French: preuve German: Beweis Italian: prova Portuguese: prova Russian: ะดะพะบะฐะทะฐั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะพ Spanish: prueba
627. ||SriKrishnaSarvottamam||: Negative: In Samskruta negative means 'nakArAtmaka / nakArAtmak'. Please see the first four alphabets in Samskruta word and match with English word. Nega = nakA. Translations (not positive or neutral)
628. ||SriKrishnaSarvottamam||: Incite: In Samskruta incite means 'iSNAti / iSNAt' (read as ishNaati). Translations (to rouse, stir up or excite) French: inciter German: anstacheln Portuguese: incitar, provocar Russian: ะฟะพะดัั‚ั€ะตะบะฐั‚ัŒ Spanish: amotinar
629. ||SriKrishnaSarvottamam||: Little: In Samskruta little means 'liTyati / liTya / liTy'.
630. ||SriKrishnaSarvottamam||: Generate: In Samskruta generate means 'janati'. Translations (to bring into being) French: gรฉnรฉrer Spanish: generar
631. ||SriKrishnaSarvottamam||: Produce: In Samskruta produce means 'prasUyate'. Translations (to make or manufacture)
632. ||SriKrishnaSarvottamam||: Arrive: In Samskruta arrive means 'AyAti' (read as aayaati).
633. ||SriKrishnaSarvottamam||: Load: In Samskruta load means 'lardayati / larda / lard'.
634. ||SriKrishnaSarvottamam||: Thread: In Samskruta thread means 'tantu / tanti'.
635. ||SriKrishnaSarvottamam||: Technique / teknik: In Samskruta technique / teknik means 'tantra'.  Translations (practical aspects of a given art) French: technique German: Technik Italian: tecnica Portuguese: tรฉcnica Russian: ั‚ะตั…ะฝะธะบะฐ Spanish: tรฉcnica

638. ||SriKrishnaSarvottamam||: Their / Theirs: In Samskruta their / theirs means 'teSAm' (read as teshaam). Translations (that which belongs to them ) French: le leur, la leur, les leurs Italian: il loro, la loro, i loro, le loro Russian: ะธั… Spanish: suyo, suya, suyos, suyas
639. ||SriKrishnaSarvottamam||: Was: In Samskruta 'was' means 'vA' (read as 'vaa').
640. ||SriKrishnaSarvottamam||: Duplicate: In Samskruta duplicate means 'dvitakam'. Translations (to make a copy of) French: copier, dupliquer German: vervielfรคltigen Italian: duplicare Russian: ะดะตะปะฐั‚ัŒ ะดัƒะฑะปะธะบะฐั‚ Spanish: duplicar.

641. ||SriKrishnaSarvottamam||: Mete: In Samskruta mete means 'mAhate'. (Translation) To measure.


642. ||SriKrishnaSarvottamam||: Thanks / thank you: In Samskruta dhanyavAda / dhanyavAd means thanks / thank you. Here dhanyavAd = dhanya + vAd = dhan + ya + vAd = than + ya + vAd = thanks / thank you. We all know Europeans can't pronounce very deeply spelled alphabets / words. Pronouncing 'tha' is easier then 'dha'. That's the difference and secret of European languages.

643. ||SriKrishnaSarvottamam||: Mercy: In Samskruta mercy means 'mArDIka' (read as maardhiika). Mercy is a simple form of 'mArDIka'. Also in  Samskruta mercy means 'dayA'. Translations (forgiveness or compassion) French: misรฉricorde German: Gnade Portuguese: misericรณrdia Russian: ะผะธะปะพัะตั€ะดะธะต Spanish: piedad

644. ||SriKrishnaSarvottamam||: Hack / hacker (to kill): In Samskruta hack / hacker means 'hantaka / hantak / hant'.

645. ||SriKrishnaSarvottamam||: Brilliant: In Samskruta brilliant means 'bhArUpa'. We cannot expect all English words to be exactly as Samskruta words. But definitely brilliant is taken from Samskruta word. This is evolution pronounciation of English words. Translations (shining brightly) French: brillant German: strahlend Italian: brillante Portuguese: brilhante Russian: ะฑะปะตัั‚ัั‰ะธะน Spanish: brillante

646. ||SriKrishnaSarvottamam||: Mark (to mark a boundary): In Samskruta mark means 'maryA'. Translations (indication for reference or measurement) French: marque, signe German: Zeichen Italian: segno Portuguese: marco Russian: ะทะฝะฐะบ Spanish: marca

647. ||SriKrishnaSarvottamam||: Market: In Samskruta and many Indian languages market means 'maharATa / maharAT / mharATa / mharAT / mAruvakaTTe. Translations (spacious site for trading) French: marchรฉ German: Markt Portuguese: feira, mercado Russian: ั€ั‹ะฝะพะบ Spanish: plaza mAruvakaTTe.

648. ||SriKrishnaSarvottamam||: Danger: In Samskruta danger means 'durgAha / durgA'. Many of us know Sri DurgA Devi is dangerous to inhuman people.

649. ||SriKrishnaSarvottamam||: Place: In Samskruta place means 'pradeza' (read as pradesha). Pradeza = prade + za = plade + za = place.

649. ||SriKrishnaSarvottamam||: Avenue: Avenue means a street, especially one bordered by trees. In Samskruta 'vanadhAra' means avenue. Avenue = a + venue = a + vana. In Samskruta 'vana' means a place with trees. That's the secret. Translations (broad street with trees) French: avenue German: Allee Italian: viale, corso Portuguese: avenida Russian: ะฐะฒะตะฝัŽ Spanish: avenida

650. ||SriKrishnaSarvottamam||: Tree: In Samskruta tree means 'taravaH'. Tree is the short form of 'taravaH'.

651. ||SriKrishnaSarvottamam||: Fresh: In Samskruta fresh means 'pratyagra'. But one can ask what is the relationship between these two words. We should always remember that in English 'fa' is been used wherever 'pa' is used in Samskruta. Example father is 'pithru' in Samskruta. Similarly 'pratyagra' = fresh. Fresh is the short form of the Samskruta word. Translations (of produce, not from storage) French: frais, fraรฎche German: frisch Italian: fresco, fresca Portuguese: fresco Russian: ัะฒะตะถะธะน Spanish: fresco

652. ||SriKrishnaSarvottamam||: Pride: In Samskruta pride means 'pradarpa / pradarp'.

653. ||SriKrishnaSarvottamam||: Brave / bravo: In Samskruta 'bhadraka / bhadrak / bhadra' means brave / bravo.

654. [17:50, 06/05/2017] ||SriKrishnaSarvottamam||: Beauty: In Samskruta beauty means 'bhavya'. Translations (quality of pleasing appearance) French: beautรฉ German: Schรถnheit Italian: bellezza Portuguese: beleza Russian: ะบั€ะฐัะพั‚ะฐ Spanish: belleza

656. ||SriKrishnaSarvottamam||: Ivory: Ivory means an elephant with ivory teeth. In Samskruta many of us may know that the elephant of Sri Indradeva is called 'airAvata / airAvat'. Here the 'airAvata / airAvat' means an elephant which has long and strong ivory teeth.

657. ||SriKrishnaSarvottamam||: Variety: In Samskruta 'varNa / varN or vaividhya' means variety. translations (variation of something) French: variรฉtรฉ German: Sorte Italian: varietร  Russian: ัะพั€ั‚ Spanish: variedad

658. ||SriKrishnaSarvottamam||: Bad name: In Samskruta bad means 'band' and name means 'naamam / naama / naam' and also in Hindi / Urdu it is 'badh naam'. Another stolen word (s). ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ˜ฌ๐Ÿ˜ฌ๐Ÿ˜ž๐Ÿ˜”๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™



660. ||SriKrishnaSarvottamam||: Wish: In Samskruta 'vivakSA / vivakS' (read as vivakshaa / vivaksh) and 'Azis' (read as aashis) means wish. Another word for wish in Samskruta is 'icchaa'.

661. ||SriKrishnaSarvottamam||: Indane: In Samskruta indane means 'indhana / indhan'. Many of us know 'indhana / indhan' is a kind of fuel. The English word 'indane' is also a kind of fuel, like 'Indian Oil' company have their gas product as 'Indane gas' of which many of us are customers and we use this gas in cooking purpose.  (organic compound) A bicyclic hydrocarbon consisting of a benzene ring fused to that of cyclopentane; it, and its derivatives, are found in petroleum.

662. ||SriKrishnaSarvottamam||: Angle: In Samskruta angle means 'aGgula / aGgul' (read as agnagula / agnagul) or simply 'angula / angul'. In earlier days we were using our fingers to measure many things including angle(s). That's why aGgul in form is angul (angul also means finger). Translations (geometrical figure) French: angle German: Winkel Italian: angolo Portuguese: รขngulo Russian: ัƒะณะพะป Spanish: รกngulo
663. ||SriKrishnaSarvottamam||: Pie: In India 'paisa' is called as pie. Paisa = pai + sa = pie. Translation: (historical) The smallest unit of currency in South Asia, equivalent to 1/192 of a rupee or 1/12 of an anna.

664. ||SriKrishnaSarvottamam||: Carpenter: In Samskruta carpenter is called as 'kASThatakS' (read as kashtthataksh). A miss pronounced word. Translations (carpentry person) French: menuisier, charpentier German: Zimmermann, Schreiner, Tischler, Bauschreiner (Swiss German) Italian: carpentiere, falegname Portuguese: marceneiro, carpinteiro Russian: ะฟะปะพั‚ะฝะธะบ Spanish: carpintero, ebanista

665. ||SriKrishnaSarvottamam||: Suck / sucking: In Samskruta suck / sucking means 'cUS / cUSati' (read as choosh / chooshati). cUS = choosh = suck. Translations (to use the mouth to pull in (liquid etc)) French: sucer German: saugen Italian: succhiare, suggere Portuguese: chupar, sugar Russian: ัะพัะฐั‚ัŒ Spanish: chupar, sorber



668. ||SriKrishnaSarvottamam||: Center / centre: In Samskruta center / centre means kendra / kendre. Europeans pronounce Samskruta words differently. Translations (point on a line midway between the ends) French: centre, milieu German: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum Italian: centro Portuguese: centro Russian: ั†ะตะฝั‚ั€ Spanish: centro

669. ||SriKrishnaSarvottamam||: Cycle / circle: In Samskruta cycle / circle means chakra. Both the English words have been derived from the Samskruta word.

670. Consort: In Samskruta consort means 'kalatra'. Translations (husband, wife, companion or partner) Russian: ััƒะฟั€ัƒะณ Spanish: consorte                        



674. Practice: In Samskruta practice means 'prayatna' / 'pravRtti' (read as pravrutti). Translations (repetition of an activity to improve skill) French: pratique German: รœbung, รœben Italian: pratica Portuguese: prรกtica Russian: ะฟั€ะฐะบั‚ะธะบะฐ Spanish: prรกctica                        
675. Progress: In Samskruta progress means 'pragati'. Translations (a moving forward)
French: progrรจs, amรฉlioration German: Fortschritt Italian: progresso Portuguese: progresso Russian: ะฟั€ะพะณั€ะตัั Spanish: progreso                        

677. Peel: In India few words for peel is 'cheel, seelu' etc. The English word peel is very close to the Indian words. Translations (to remove skin)
French: (peach,onion) peler, ( vegetable,fruit) รฉplucher, (crustacean) dรฉcortiquer German: schรคlen Italian: pelare, sbucciare Portuguese: descascar Russian: ะพั‡ะธั‰ะฐั‚ัŒ Spanish: pelar                        
678. Plate: In Samskruta plate means paTTikA or pAtrI. Translations (dish from which food is served or eaten) French: (eating dish) assiette, (serving dish) plat German: Teller Italian: piatto Portuguese: prato Russian: ั‚ะฐั€ะตะปะบะฐ Spanish: plato                        


681. Spark: In Samskruta spark means 'spulliGga'.                        


684. Brain: In Samskruta 'bhrAnta / bhrAnti' means related to brain.                        

686. Valour: In Samskruta valour means 'vikrama / vikram'. Translations (Strength of mind in regard to danger) French: hรฉroรฏsme, courage Russian: ะดะพะฑะปะตัั‚ัŒ Spanish: valor                        
687. Due: In Samskruta due means 'deya / dey'. Translations (owed or owing, to be paid by the stated time) French: dรป, due, dรป German: fรคllig Russian: ะฟะพะดะปะตะถะฐั‚ัŒ ะพะฟะปะฐั‚ะฐ (podleลพรกลกฤij oplรกte), ะฟั€ะธั‡ะธั‚ะฐั‚ัŒัั                        



691. Tremble: In Samskruta tremble means 'trasati'. Translations (to shake) French: trembler, vibrer German: zittern Italian: tremare, tremolare Portuguese: tremer Russian: ะดั€ะพะถะฐั‚ัŒ Spanish: temblar                        

692. Motion: In Samskruta motion means 'yamana / yaman'. yaman = ya + man = ya + motion = motion. Translations (state of progression from one place to another) French: mouvement German: Bewegung Italian: movimento Portuguese: movimento Russian: ะดะฒะธะถะตะฝะธะต Spanish: movimiento                        

693. Fly / flight: In Samskruta fly means 'palAyati / palAya / palAy' (read as palaayati / palaaya / palaay). We should remember that many times the Europeans use 'fa' for 'pa'. Example is the Samskruta word 'pithru' is father in English.                        

694. Trouble: In Samskruta trouble means 'tApayati / tApayat or simply it is called 'tApa or tAp (read as taap).                        

695. Consume: In Samskruta consume means 'khAdaka / khAdak'.

696. Roy: Its a surname in English language. Dictionary meaning of 'Roy' means 'a king' or 'royal'. We all know in Samskruta 'rAyaru / rAya / rAy' means king or royal empire. Everything has come from Bharatiya sampradaaya.                        

697. Thirst: In Samskruta thirst means 'trSA / trS' (read as trushaa / trush).                        

698. Drum (musical instrument drum): In Samskruta drum means 'Damaru / DhakkA' (read as Damaru / Dhakkaa).                        

699. Kettle: In Samskruta kettle means 'karakI' (read as karakii).                        

700. Jug: In Samskruta jug means 'ghaTa / ghaT'. Here if jug is pronounced in Samskruta style then it would be 'jag' and not jug.

701. Inferior: In samskruta inferior means 'hInata' (read as hiinata).                        

702. Establish: In samskruta establish means 'sthApita'. Very clearly the english word is a corrupted form of the samskruta word.                        

703. Dejected: In Samskruta dejected means 'dInacitta' (read as diinachitta).                        

704. View: View is the simple form of the samskruta word 'vIkSaNa' (read as viikshanha). Clearly a corrupted word.                        

705. Set: In Samskruta set means 'asta / ast'. Just a mispronounced word from Samskruta word.                        

706. Sunset: Earlier we have seen that the english word sun is taken from the Samskruta word 'surya' and the english word set is taken from the samskruta word 'asta / ast'. Thus sunset is taken directly from the Samskruta word 'suryAsta' (read as suryaasta).                   

707. Hit: In samskruta hit means 'hataka / hatak / hanti / hant'. All these words has the same meaning as the english word hit.                        

708. Hai / Hi / Hello: All these English words has the same meaning. The Samskruta word for these words is 'hai'. For example while speaking in Kannada if we need to call somebody we call that person as 'hai, baaro illi'. Similarly in Hindi if we need to call somebody we call that person as 'hai, idhar aao'. All is the great Samskruta bhashyam. All is the Bharatiya Sanaatana Dharma.                        

709. Shabhaj / Shabhash: In Samskruta 'shabhaj / shabhash' means to praise somebody. This samskruta word is also been used in urdu / arabic.

710. Preach / preacher: In Samskruta preacher means 'prachAraka / prachArak. Translations (one who preaches) French: prรฉdicateur German: Prediger Italian: predicatore Portuguese: pregador Russian: ะฟั€ะพะฟะพะฒะตะดะฝะธะบ Spanish: predicador                        

711. Project (projection): In Samskruta project (projection) means 'prodgata'. Translations (something which projects) French: saillie German: Vorsprung Portuguese: projeรงรฃo Russian: ะฒั‹ัั‚ัƒะฟ Spanish: protuberancia                        

712. Wide: In Samskruta wide means 'vistAra / vistAr'.                        

713. Cover: In Samskruta cover means 'kavach'.                        

714. Praise: In Samskruta praise means 'prazaMsA'. Praise is the short form of the Samskruta word.
                        
715. Conscious: In Samskruta conscious means 'chaitanya'. Translations (alert, awake) German: bei Bewusstsein Italian: cosciente Russian: ะฝะฐั…ะพะดััˆะธะนัั Spanish: consciente                        
716. Another: In Samskruta another means 'anyata / anyatara / anyatra / anya'.                        
717. Somehow: In Samskruta somehow means 'samaha'.                        


719. Crown: In Samskruta crown means 'kirITa / kirIT'.

721. Humble: In many Bharatiya languages humble means 'hambala / hambal'.  
                      
722. Slave: In Samskruta slave means 'sevakam / sevaka / sevak'.                        

723. Foreigner: In Samskruta foreigner means 'paradezi' (read as paradeshi). We have already seen that Europeans use 'fa' instead of 'pa' which is been used in Samskruta. Big example is in English 'father', whereas in Samskruta it is 'pithru'.                        

724. Mare (female horse): In Samskruta mare means 'mayI' (read as mayii).                        

725. Brown: In Samskruta brown means 'babhruka / babhruk'.                        

726. Rope: In Samskruta rope means 'rajju'.

727. Slogan: The samskruta word for slogan is 'shlokam / shloka / shlok'.                        

728. Fan: In samskruta fan means 'pankha'.  We should always remember that wherever we use 'pa',  Europeans use 'fa'. Classical example is 'pithru' in samskruta is 'father' in English.                        

729. Community: In Samskruta community means 'samudAyam / samudAya / samudAy'. samudAya = samu + dAya = commu + dAya = community = samudAya.                        

730. Brother: Many of us know that the English word brother is a corrupted word from the samskruta word 'bhrAta'. Similarly now we should know that in urdu 'bhrAta' means 'bhayya / bahia' and in Arabic 'bhrAta' means 'baayy / bhai'.                        

731. Mother: In samskruta mother means 'mAthru'. Many of us know this. Also many of us know another word for 'mAthru' is 'amma' or simply 'maa'.    In urdu also it is called 'ma or maa'. In Arabic mother means 'um'.  From mAthru it is been cut down to ma in urdu. Later it is still further cut down to 'um' in Arabic. That's the greatness of samskruta bhasha.                        

732. Front: In samskruta front means 'purata / purat'. We should always remember that wherever 'pa' is used in samskruta, there 'fa' is been used in English. This I have been always telling and again I am repeating here. Classic example is 'pithru ' in samskruta. Father in English.                        

733. Series: In samskruta series means 'sraja / sraj'.                        

734. Sensitive: In samskruta sensitive means 'saMvedanam / saMvedana / saMvedan'.                        

735. Sort (a sort of / a type of): In English sort means 'svarUpa / svarUp' (read as svaroopa / svaroop).                        
736. Tundra region: 'Tundra region' means a tropical place. This is very close to Hindi word 'thanDa'. In Hindi 'thanDa' means cold.                        

737. Mighty: In samskruta mighty means 'mahAmahin' or simply 'mahin'.                        

738. Ear: In samskruta ear means 'karNa'. We can see ear is the short form of the samskruta word. karNa = kar + Na = ear + Na = ear.                        

739. Delicate: In samskruta delicate means 'delicate' (read as delichate).                        

740. Heptathlon / Hebdo: In olympic or any other related games, many of us have heard this word heptathlon. Here heptathlon means a group of seven (7) games. In Europe there is a newspaper called 'Charlie Hebdo'. Here Hebdo means seven (7). Charlie Hebdo is a newspaper which is weekly (seven days) magazine / newspaper. In samskruta 'sapta' means seven (7). Heptathlon and Hebdo both has seven (7). Again these words are missed pronounced words from samskruta word sapta. Here if we take heptathlon's 'hepta' and Charlie Hebdo's 'Hebdo', then hepta = sapta. Similarly hebdo = sapto = sapta. In some European countries usually they use 'o' at the end of a word. Example is 'bravo'. Similarly it is hebdo. Everywhere it is samskruta.
741. Symphony: In samskruta symphony means 'saGgIti' (read as sagnagiiti).                        
742. Seat / Seated: In samskruta seat means 'Asana' (read as aasana) and seated means 'AsIta / AsIt' (read as aasiita / aasiit). Very clearly these English words are corrupted versions of the samskruta words. aasiit = aa + siit = siit  = seat.                        

743. Fortune: In samskruta fortune means 'phalam / phala / phal'. Many times earlier also I have said, Europeans use 'fa', wherever we have used 'pa'. Classical example for this is 'father' in English has been taken from 'pithru' from samskruta.                        

744. Strategic: In samskruta 'strategic' means 'sAmparAyika / sAmparAyik' (read as saamparaayika / saamparaayik). Europeans cannot spell samskruta words easily.                        
745. Occupy: In samskruta occupy means 'Apnoti'.                        

746. suffer: In samskruta suffer means 'sahate'.                        

747. Prevail: In samskruta prevail means 'pravartate / pravartata'.                        

748. Part: In samskruta part means 'prati'. In Kannada we all use this word like 'prati ondu'. Similarly in Hindi we use as 'prati ek'.  It is same in English too. Example is 'every part'.                        
749. Partiality: In samskruta partiality means 'pakshapAta' (read as pakshapaata).                        
750. Party (like a political party): In samskruta party means 'paksham / paksha / paksh'.                        
751. Letter: In samskruta letter means 'lekha'.                        

752. Debt: In samskruta dept means 'dhAra / dhAr' (read as dhaara / dhaar). In samskruta dhAra means flowing.                        

753. Family: In samskruta family means 'parivAram / parivAra / parivAr' (read as parivaaram / parivaara / parivaar). Many times earlier we have seen, wherever 'pa' is used in samskruta, at the same place 'fa' is been used in English.                        

754. Prohibit: In samskruta prohibit means 'pratiSidh' (read as pratishidh). In samskruta there is another word for prohibit, that is 'nisheda'.                        

755. Success: In samskruta success means 'saphalata / saphala / saphal'.                        

756. Lament: In samskruta lament means 'lAlapyate / lAlapya' (read as laalapyate / laalapya).                        

757. Master: In samskruta master means 'mahAntam / mahAnta / mahAnt'.                        

758. Station: In samskruta station means 'stAnaka / stAnak'.  Many of us know that in samskruta 'stana / stan' means a place. And 'tangu stAna' means a place to rest. Thus station is directly taken from  samskruta.                        

759. Stationary / standing: In samskruta stationary / standing means 'stAyin / stira'.                        

760. Table: In samskruta table means 'pIThika' (read  as piiThika). Here very clearly the English word is mispronounciation of the samskruta word.

761. Pale: In samskruta pale means 'pANDu' (read as paanDu).                        

762. Shrub / bush: In samskruta shrub means 'kSupA / kSup' (read as kshupaa / kshup).                        
763. Camel: In samskruta camel means 'kramelaka / kramelak'.                        

764. Knot: In samskruta knot means 'kandi'. In Kannada knot means 'ganTu'. In Hindi knot means 'gaaTh'. All these words are taken from samskruta word.                        

765. State: In samskruta state means 'stAna'.                        

766. Mirror: In samskruta mirror means 'makura / makur'. Other words for mirror in samskruta are 'bimba', 'darpana'.                        

767. Seer: In samskruta seer means 'RSi' (read as rhushi). Very clearly we can understand that seer is the short form of 'rhushi' = rhu  + shi = rhu + see = rhu + seer = seer. Again short form and mispronounciation of the samskruta word.                        

768. Mist: In samskruta mist means 'mihikA / mihik' (read as mihikaa / mihik).                        


769. Vapour: In samskruta vapour means 'vAyuvAha'.

770. Quake: In samskruta quake means 'kampana'. If quake is written in Indian / samskruta style, than it would be like this - quake = qua + ke = kava + ke. Thus it is very clear that the English word is a corrupted word from samskruta word.                        

771. Cause: In samskruta cause means 'kAraNa'. If the English word cause is written in samskruta style than it would be like this, cause = ca + va + sa = ka + va + sa = ka + ra + sa = kAraNa (read as kaaranha). Clearly a copied word.                        

772. Frog: In samskruta frog means 'plava'. I have been always telling that Europeans use 'fa' instead of 'pa' as used in samskruta. plava = pla + va = fro + va = frog.                        

773. Possess: In samskruta possess means 'poSati' (read as poshati).                        

774. Flourish: In samskruta flourish means 'phullati / phulla / phull'. We should always remember that wherever 'pa' is been used in samskruta, their 'fa' is been used in English.      
775. Happy: In samskruta happy means 'harsha / harsh'.

777. Garlic: In samskruta garlic means 'grantimUla' (read as granthimoola). This English word is a short and corrupted version of the samskruta word. Another word for garlic in samskruta is 'lazuna' (read as lashuna).                        


780. Mould: In samskruta mould means 'moDaha / moDah / moD'. Even today in many Indian languages we use this word. In Hindi or Marathi or in many north Indian languages we still use this word.

781. Offer: In samskruta offer means 'upakAram / upakAra / upakAr' (read as upakaaram / upakaara / upakaar'. Very clearly a corrupted word.                        

782. Gather: In samskruta gather means 'grhNAti / grhNAt' (read as gruhnhaati / gruhnhaat). Another word for gather in samskruta is 'sangraham / sangraha / sangrah'. This word is also very close to the English word gather. sangrah = San + gra + ha = gra + ha = gather. We should always remember,  Europeans like to make things easier. Just like the Indian word 'odakamandalam / odakamandala' (a place in Tamil nadu, India) was made 'ooty' by English people. Off course now ooty's name has been changed back its original name. Also 'Bendakaaluru' had become Bangalore. Now our government have renamed this place as 'Bengaluru', which is the silicon valley of India.                        

783. Early: In English the meaning of early is something first or before. In samskruta first or early means 'Arambam / Aramba / Aramb' (read as aarambam / aaramba / aaramb). The word early when pronounced it looks like 'arly'. This means 'a' is used rather than 'e' as used in the English word early. Give attention towards pronunciation, rather than spelling. ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ๐Ÿ˜ƒ                        

784. Dear: In samskruta dear means 'dayita / dayit'. Clearly a copied word. Another word for dear in samskruta is 'priya'.                        

785. Shell: In samskruta shell means 'salilaja / salilaj'. Many of us know Europeans like to make things easy. Just like 'Bendakaaluru' was made  'Bangalore'.                        

786. Play: In samskruta play means 'paNam / paNa / paN' (panham / panha / panh'. Very clearly another corrupted word and miss pronounced.                        

787. Authority: In samskruta authority means 'adhikAri / adhikAr' (read as adhikaari / adhikaar).                        
788. Agent: In samskruta agent means 'Ayukta / Ayukt' (read as aayukta / aayukt').                        

789. Plenty: In samskruta plenty means 'parINas' (read as pariinhas).                        

790. Abundant / Abundance: In samskruta this word means 'adhikam / adhika / adhik'.                        

791. Coffee: In samskruta coffee means 'kAphi' (read as kaaphi).                        

792. Juice: In samskruta juice means 'Urj' (read as oorj).                        

793. Live (to be living / life): In samskruta live / living means 'jIva' (read as jiiva). Here live is a simple form of the samskruta word jIva. jIva = lIva (liiva) = live. As simple as anything.                        
794. Saline / salt: In samskruta saline or salt means 'kSAra / kSAr' (read as kshaara / kshaar). A tongue twister.                        

795. Simple: In samskruta simple means 'saralam / sarala / saral'.                        

796. Vowel (a sound produced by the vocal cords): In samskruta vowel means 'svaram / svara / svar'. Many times earlier we have seen that Europeans can't pronounce a difficult word and they tend to make it simple. Here if we take the samskruta word svaram = sva + ram = va + ram = vowel. Its not easy to spell 'sva'. Thus Europeans to keep this word simple they made it 'va / vo' to make a whole word as vowel.                        

797. Short (small): In samskruta short means 'stoka / stok'. Another misspelled word. short  = sho + rt = sto. Again the samskruta word 'sto' is not easy to spell, thus it has become 'sho'. As simple as anything.                        

798. Bark (dog barking): In samskruta bark / barking means 'bukkana / bukkan'.                        
799. Noise: In samskruta noise means 'nAda / nAd' (read as naada / naad).                        


800. Perpetual: In samskruta perpetual means 'pratikAlam / pratikAla / pratikAl' (read as pratikaalam / pratikaala /  pratikaal).

801. Moment: In samskruta moment means 'muhurtam / muhurta / muhurt'.                        

802. Stop: In samskruta stop means 'stobhati / stira / stir'.                        

803. Textile: In samskruta thread means 'tanti'. Thus doing work using tanti is textile. In samskruta textile means 'tantikArya'. Thus very clearly the English word textile is taken from samskruta.                        
804. Practical: In samskruta practical means 'prayokAtmaka / prayogAtmak'. Clearly the English word is corrupted version of the samskruta word.                        

805. Chief: In samskruta chief means 'zreSTha' (read as shreshttha). Always remember, Europeans can't pronounce hard words like above. Also they want to make things easy and small.  shreshttha = shresh + ttha = chresh + ttha = chief + ttha = chief. Another word for chief in samskruta is 'pradAna'.                        
806. Poor: In samskruta poor means 'durgati'. durgati = dur + gati = poor + gati = poor. Again pronunciation difference. Also in samskruta poor means 'daridra'.                        

807. True / Truth: In samskruta true / truth means 'tatva / tatv'. Directly stolen word(s).                        

808. Section: In samskruta section (a part of cut or hole) means 'chedah / cheda / ched'. ched is little difficult word to pronounce. ched = sect. Europeans love making things easier.                        

809. Chapter: In samskruta chapter means 'stabaka / stabak'. In samskruta chapter has other different words too like 'adhyaya / skanda etc.                        

810. Appendix: In samskruta appendix means 'adhyAsa / adhyAs'.                        

811. Virtually: In samskruta virtually means 'vastustiti'.                        

812. Sacrifice: In samskruta sacrifice means 'sAttram / sAttra / sAttr' (read as saattram / saattra / saattr).                        

813. Tank: In samskruta tank means 'taDaga / taDag'.                        

814. Pool: In samskruta pool / pond means 'palvala / palval'.                        

815. Pond: In samskruta pond means 'puSkara / puSkar' (read as pushkara / pushkar).                        

816. Building: In samskruta building means 'bhavanam / bhavana / bhavan'.                        

817. Daily: In samskruta daily means 'dainika / dainik'.                        

818. Partition: In samskruta apart means 'pRthak' (read as prhruthak).                        

819. Custom: In samskruta custom means 'kramam / krama / kram'.                        


820. Search: In samskruta search means 'samIkSa / samIkS' (read as sameeksha / sameeksh'.

821. Meridian: In samskruta meridian means 'madhyandinIya' (read as madhyandiniiya).                        
822. Puppet: In samskruka puppet means 'puttika'. Many of us know in many Indian languages, puppet means 'kaTputliya'.                        

823. Dictionary: In samskruta, dictionary means 'deekshitam / deekshita / deekshit'. deekshita means, to give lessons. Same holds good to the english word dictionary.                        

824. Algavadi (algaavaadi): This is an Islamic word. Here algavadi = alag + vadi. Here 'alag' means different and 'vadi' means someone who is a speaker / critic. In samskruta also 'vadi' / 'vAdi' means a speaker, a critic. Many must have heard the samskruta word 'vAdam / vAda / vAd' (read as vaadam / vaada / vaad). In south there was a great santa / sanyAsi (saint) called sri vAdiraja who lived for 120 years and later went into brindAvana.                        

825. Saare: The Urdu / Islam word saare is been taken from the samskruta word  'sarvam / sarva / sarv'.

826. Alladin / Aladdin / Aladeen / Alladeen: Here the full meaning of this word is 'donated / given by Allah'. Aladdin = Allah + ddin / din / deen. In samskruta give / donate means 'dAnam / dAna / dAn' (read as daan). Very clearly the classic Islamic word is corrupted word from the samskruta word. Also, in many bharatiya / Indian languages even today we use this word as: in Hindi it is 'de', in MaraThi also it is 'de', in many Indian languages it is 'de' or 'daanam' or 'daana' or 'daan'. Any Islamic word ending with 'ddin / din / deen' is taken from samskruta. Another Islamic word is 'mujahidin / mujahideen'.                        

827. Axle: An axle of the two wheels. In samskruta axle means 'akSam / akSa / akS' (read as aksham / aksha / aksh). In samskruta aksha also means eyes and axis.                        

828. Crab: In samskruta 'karkaTa or karka' means crab. Very clearly a directly corrupted word.                        
829. Nipple: In samskruta nipple means 'pippala / pippal'. Another corrupted word.                        

830. Muscle: In samskruta muscle means 'mAmsapeshi / mAmaspesh' (read as maamsapeshi / maamsapesh) or simply sometimes it is called 'mAmsa / mAms' (read as maamsa / maams'. Another corrupted and mispronounced word.                        

831. Wail: In samskruta wail means 'vilAp' (read as vilaap). vilaap = vil + aap = wail. Another shortcut word.                        

832. Paradise: In samskruta swargaloka means paradise. Also we should note that in samskruta 'paradesha' means a faraway place. A place where demigods live. That means swargaloka. Thus another word for swargaloka is paradesha. Very clearly the english word paradise is directly taken from the samskruta word 'paradesha'.                        

833. Cremate: In samskruta cremate means 'kriyakarma / kriyakarm'. Absolutely no question of questioning about this corrupted word.                        

834. Fidelity: In samskruta fidelity means 'pAtirvratya' (read as paatirvratya). Many a times we have seen that wherever 'pa' is been used in samskruta, there 'fa' is been used in english. Again the classic  example is 'father and pithru'.                        

835. Middle: In samskruta middle means 'madhyama / madhyama / madhya'. Directly corrupted word.                        

836. Tolerate: In kannada tolerate means 'tAlme' (read as taalme). Very similar word. In samskruta tolerate means 'sahishnu'.                        

837. Sofa: In samskruta sofa means 'shayya'. Very clearly a mispronounced word.                        

838. Proposal: In samskruta proposal means 'prastAva / prastApa'. Directly stolen word.                        
839. Agree / agreed: In samskruta agree / agreed means 'angikruta / angikrut'. Another directly copied word.                        


840. Wear: In samskruta wear means 'vahati / vahata / vahat'. Directly stolen word.

841. Foam: In samskruta foam means 'phena / phen'. Many times earlier we have seen that europeans use 'fa', whereas in bharatiya sampradaaya we use 'pha / pa'.                        

842. Less (useless, worthless etc): In samskruta 'nis' is used. For example nisprayojaka (means useless), niskArya (worthless). In english they use 'less' which is a corrupted form of 'nis' in samskruta.                        

843. Saucer: In samskruta saucer means 'zarAvika / zarAvik' (read as sharaavika / sharaavik). Pronouncing 'sha' is more difficult than 'sa'.                        

844. Wet: In samskruta wet means 'utta / utt'. Very clearly a copied word.                        

845. Share (a part of - a lion's share): In samskruta share means 'amzakam / amzaka / amza / amz' (read as amshakam / amshaka / amsha / amsh). Here the english word is a short form of the samskruta word. amshaka = am + sha + ka = am + shaka = share.                     
846. Spit: In samskruta spit means 'STayUta' (read as shTayuuta). This samskruta word is very difficult to pronounce. The english word is a very very simple form of the samskruta word.                        

847. Selfish: In samskruta selfish means 'svArthin / svArti' (read as svaarthin / svaarthin). Another mispronounced word.                        

848. Mean (mean of a list of number - maths students would be aware of this): In maths many of us must have learnt about this. To know the mean of the list of numbers. Usually the mean comes in the middle of the list of numbers. In samskruta middle means 'madhyama / madhya'. This english word "mean" is a simple form of the samskruta word 'madhya'.                        

849. Meditation / meditate: In samskruta many of us may be knowing about 'mAnasa / mAnas' (read as maanasa / maanasa), which means mind. Anything which is done using mAnas or mind is meditation. Means something which is done to get relaxation of mind. Very easily is could be understood that meditation is taken from the samskruta word mAnas.                        

850. Worship: In samskruta worship means 'vandanA' (read as vandanaa). wor = van, not much of difference.                        

851. Surgery: In samskruta surgery means 'zastrakriya' (read as shastrakriya). 'sa' can be easily pronounced compared to 'sha'. Another corrupted word.                        

852. Paramour: In samskruta paramour means 'pararamaNa' (read as pararamanha). Also paramour means 'jAra' in samskruta.                        

853. Prostitute: In samskruta prostitute means 'paNastri' (read as panhastri). Another copied word with mispronounciation.                        

854. Bicycle ๐Ÿšฒ: In samskruta bicycle means 'dvichakra'. dvichakra = dvi + chakra = tvi (two: see two as explained earlier) + chakra = bicycle.                        

855. Interest: Interest = inter + est. Here inter means something done with two or more persons' interest and est in english means doing favour. Similarity in samskruta 'antaruchi' means the same as interest. Inter = antar. Very clearly the english word is a corrupted version of the samskruta word.    
                    
856. Further: In samskruta further means 'punaHstaram / punaHstara / punaHstar'. Earlier we have seen many times that wherever 'pa' is used in samskruta, their 'fa' is been used in english.                        

857. Promote: In samskruta promote means 'pracharam / prachara / prachar'. The english word when pronounced, it would be like 'pramote' and not promote. Clearly a mispronounced word.                    
    
858. Quality: In samskruta quality means 'gunavatti'. Here quality = qua + lity = guna + vatti. qua = guna. Not much difference. Only pronunciation difference.                        

859. Pronounce: In samskruta pronounce means 'pracarati' (read as pracharati). Another word in samskruta for pronounce is 'uchharati'.                        


860. First: In samskruta first means 'pratamam / pratama / pratam'. Earlier many times we have seen that Europeans use 'fa' instead of 'pa' as used in samskruta. If first is rewritten in samskruta style, it would be look like 'fast' (this is not english fast / speed) and not first.

861. Bone: One of the words in samskruta for bone is 'bhAradvAja' (bhaaradvaaja). In samskruta bhAradvAja means strength or vigour. Also in samskruta bhAradvAja means bone. Also bhAradvAja is one of the great rishi / rushi' in bharatiya sampradaaya.                       
862. Craft / crafty: In samskruta craft means 'kalAkruti' (read as kalaakruti). kalaakruti = kalaa + kruti. Very clearly the english word is a short form of the samskruta word.                        
863. Manual: Manual means something done by humans / man / men. Many of us know that in samskruta man means manushya (man is the short form of the samskruta word manushya). Thus something which is done by manushya (man) is manual.                        

864. All: In samskruta all means 'sakala / sakal'. Here sakala = sak + ala = sak + all = all. Again here the english word 'all' is the short form of the samskruta word sakala.                      
865. Cradle: In samskruta cry ๐Ÿ˜ข means 'kranda' (which is the original word of the english word cry). Babies are famous for crying. From the english word cry another english word cradle came into existence. And both of these english words are been taken by the samskruta word 'kranda'.                        

866. Pleasure: In samskruta pleasure means 'prahalAda' (read as prahalaada).                        
867. Immense: In samskruta immense means 'amitam / amita / amit'. immense = imm + ense = am + ense = amitam.                        

868. Comet: In samskruta comet means 'dhUmaketu'. Comet is the simple form of the samskruta word. dhUmaketu = dhUma + ketu = ketu = comet. This ketu is different from the 'rAhu ketu' pair.                        

869. Heard / hear: In samskruta heard means 'zruta' (read as shruta). Europeans can't pronounce 'shru' easily, instead it is easy to pronounce 'ha'. That's the difference.                        
870. Money: In samskruta one of the word for money is 'mudrA'. Whereas 'mudrA' also means print. We all know money has to be printed in various forms. And this is happening since ages. Clearly a corrupted word.                        

871. Marrow (bone marrow): In samskruta marrow means 'majjA' (read as majjaa). This clearly shows bharatiya sampradaaya had and also have a high scientific knowledge since ages.                        

872. Growl / grunt: Both of these english words have the same meaning. In samskruta 'garjana' means growl / grunt. Very easily both of these english words are taken from the samskruta word.                        

873. Rob: In samskruta rob means 'ruNTati / ruNT' (read as runhTati / runhT).                        

874. At (at that place): In samskruta at means 'atra'. Even in Kannada it is 'atta', in Tamil it is 'anga', in Telugu it is 'akkaDa' etc.                        

875. Inter / internal: In samskruta inter / internal means 'antar / andar'. Directly copied word.                        
876. Badge: In samskruta badge means 'padakam / padaka / padak'. Here padak = pa + dak = ba + dak = ba + dage (read as a samskruta word and not as an english word) = badge.                        

877. Cement (a building material): In samskruta cement means 'cUrNa' (read as chuurnha). We all know in earlier days we were using 'cUrNa' to construct temples, palaces, houses etc in bhArata. Even in the latest era at the place called 'mysuru' in karnataka (earlier called as mysore) there is a dam called 'krishna rajendra wadeyar dam' (KRS) which was built by using 'cUrNa' by the bharata ratna sir m vishveshwaraiah. Very clearly another corrupted word. A misspelled word.                        

878. Maker: In samskruta maker means 'nirmApakam / nirmApaka / nirmApak'. Maker is a short form of the samskruta word. nirmaapak = nir + maapak = maapak = maker.                        

879. Sauce: In samskruta sauce means 'sUpa sUp' (read as soopa / soop). Another misspelled word.                        


880. Sour: In samskruta sour means 'Suktaka / Suktak' (read as shuktaka / shuktak). It's easy to spell 'sa' than 'sha'. That's the difference and off course a misspelled word.

881. Hear: In samskruta hear means 'shravana / shravan'. It is easy to pronounce 'ha', than 'shra'. That's the secret and definitely a misspelled and copied word.                        

882. Madam / Ma'am: Both of these words are taken the samskruta word 'mAthru'. In samskruta 'mAthru' means mother. It seems that in earlier days even in european countries women were called as mothers (madam and ma'am). Both the words madam and ma'am are derived from the english word mother. Whereas the english word mother is derived from the samskruta word 'mAthru'.

883. Shy: In samskruta shy means 'shAlIni' (read as shaaliini). Directly copied and short form word of the samskruta word.                        

884. Question: In samskruta question means 'prashna / prashnam'. Question = ques + tion = prash + nam. ques = prash. Only change is mispronounciation and nothing else.                        

885. Avert / Averted: In samskruta avert / averted means 'Avrtta' (read as aavrutta). Clearly a copied word.                        

886. Favorite / Favourite: In samskruta 'priya / priyatama' means favorite. Earlier many times we have seen that in samskruta 'pa' is used, while in european languages 'fa' is been used. Classic example is father = pithru.

887. Easy: In samskruta easy means 'anAyAsa' or simply 'asya'. Easy we can understand that the english word is a misspelled version of the great samskruta bhasha.                        

888. Dependant / depend: In samskruta 'adhinam / adhina / adhin' means dependent or depend. adhinam = a + dhi + nam = dhi + nam = dhi + na + m = de + na = de + pend = depend. Again, another mispronounced word.                        

889. God: In samskruta god means bhagavad / bhagavan etc. bhagavad = bha + gavad = gavad = god. God is the short form of the samskruta word. bhagavad is great.                        

890. Infinite / Infinity: In samskruta infinite / infinity means 'anantam / ananta / anant'. ananta = an + nan + ta = in + fi + note. an = in. A mispronounced word. This is just like inter = antar, which we have seen earlier.                        

891. Town: In samskruta town means 'paTTanam / paTTana / paTTna'. paTTana = pa + TTana = pa + TTan = pa + town = town. Here the english word is the short form and mispronounced word of the samskruta word.                        

892. Juice: One of the word for juice in samskruta is 'piiyusha'. piiyusha = pii + yusha = juisha = juice. Simple tongue twister.                        

893. Fragrance: In samskruta fragrance means 'parimala / parigandha'. Many times earlier we have seen that Europeans use 'fa' for 'pa' of samskruta. parigandha = pari + gandha = fari + gandha = fragrance. Another mispronounced word.                        

894. Publicity: In samskruta publicity means 'prasiddhi / prachAra'. Very easily we can understand that this english word is directly taken from the samskruta word.                        

895. Engine: In samskruta engine means 'tantra'. Look at carefully the initial part of both the samskruta and english words, yan = en. That's the secret.                        

896. Engineer: In samskruta engineer 'yantri'. We already know that engine is taken from the samskruta word 'yantra'. Somebody who works on engine is engineer. Similar in samskruta somebody who works on 'yantra' is 'yantri'. Pronouncing 'tri' is difficult, while pronouncing 'neer' is easier comparably. That's the difference and the secret.                        

897. Invention: In samskruta invention means anveshanam / anveshana / anveshan. invention = in + ven + tion = an + ve + shan = anveshan. As simple as that. samskruta is the only language of the world.                        

898. Bunch: In samskruta bunch means 'guccha / gucch'. bunch = gucch. Another mispronounced word.                        

899. Clump (cluster): In samskruta clump means 'stamba / stamb'. Clearly a mispronounced word of the original samskruta word.                        


900. Actor: In samskruta actor means 'naTa' (read as naTa and not as nata). Here you can ask what is the relationship here between the samskruta word and the english word. Here is the hidden secret. naTa = na + Ta = a + Ta = aTa = actor. Pronouncing just 'a' is much more easier than pronouncing 'na' (please read these words and short words as a bharatiya and not like an english person, than only we can understand these tricks). Another mispronounced word.

901. Tribe: Dictionary meaning of Tribe is 'a hierarchy of family'. In samskruta 'gotra' means family name. This means both the samskruta word and the english word has the same meaning. gotra = go + tra = tra = tri + b = tribe.                        

902. Sow / sowing: This means planting. In samskruta plants means 'sasya' and sowing means 'sasyavApin'. Very clearly the english word is the mispronounced word of the samskruta word. Also this samskruta word is very long and very hard to pronounce. We all know that europeans love making longer words shorter as per their comfort. Classical example is 'Bangalore' (a place in India), which was originally called as 'bendakAlUru'.                        

903. Oyster: In samskruta oyster means 'shukti'. oys + ter = oish + ter = sha + ter = shu + ter = shuk + ti = shukti. It's mispronounciation and due to evolution of time.                        

904. Body: In samskruta body means 'vandana / badana / badan'. badan = ba + dan = bo + dan = bo + dy = body. Pronounce like an european, you will understand.                        

905. Boil: In samskruta boil means 'biTaka / biTak'. The english word is the shorter form and mispronounced of the samskruta word.                        

906. Bubble: In samskruta bubble means 'budbuda'. Clearly a mispronounced word.                        

907. Semen: In samskruta semen means 'shukrANu'.  shukrANu = shukrA + aNu = sem + en = semen. Pronouncing shukrA is very difficult, instead of just 'sem'. Also similarity pronouncing 'aNu' is more difficult than just 'en'. Very much clearly the english word is a short form and mispronounced word of the great samskruta word.                        

908. Attire: In samskruta attire means 'AbharaNa / AbharaNa' (read as aabharanha / aabharanha). aabharanh = aa + bha + ra + nh = a + bha + ra + nh = a + tta + ra + nh = atta + ra + nh = attire. A long samskruta word has been shortened and mispronounced.                        

909. Modest / modesty: In samskruta modest / modesty means 'namrata'. namrata = nam + ra + ta. Let us pronounce modest in bharatiya way. It would be something like modesta. Thus modesta = namrata = modest.                        

910. Gone: In samskruta gone means 'gata'. In Hindi gone means 'gaya'.                        

911. Virile: In samskruta virile means 'vIrya'.                        

912. Mood: In samskruta mood means 'manodazA' (manodasha). Very clearly the english version of word is the short form of the samskruta word. manodasha = mano + dasha = manoda + sha = mood + sha = mood.                        

913. Ruby: In samskruta ruby means 'kurubilva'. Very easily we can understand that the english word 'ruby' is the short form of the samskruta word. kurubilva = ku + rubil + va = ruby.                        

914. Without: In samskruta without 'vihIna' (vihiina). Another corrupted word.                        

915. etc (et cetera): In samskruta etc means 'itare / itara / itar'. Here, notice that 'et cetera' = itara = it + ara. Purely corrupted word.







921. Intermediate: In samskruta intermediate means 'antarmAdyama'. Intermediate = inter + mediate = antar + madhyama. A corrupted word.

922. Intermission: In samskruta intermission means 'antarvishrAmam'. Purely a stolen word.
[15:22, 10/6/2017] +91 96111 18042: Interact: In samskruta interact means 'antarvAd'. Copied word.

923. Age: In samskruta age means 'yuga'. yuga = yu + ga = age. Pronouncing 'ga' or 'aga' or 'age' is more simpler, than pronouncing 'yuga'. We all know how europeans pronounce the words like 'bendakALUru' as 'bangalore' (now bangalore is known as bengaluru).

924. Interage: In samskruta Interage means 'antaryuga'. A stolen word.

925. Associate: In english associate means to get in touch. Means to depend on someone or something. Similarly in samskruta 'Ashraya' means depend / depended. Very clearly the english word is a corrupted word from the samskruta word.

926. Available: In samskruta available means 'upalabhda'. Watch the samskruta word little closely. upalabhda = up + alabhda = up + available. Another short form and differently pronounced word the original samskruta word.

927. Mayyat / Mayyit: In arabic mayyat / mayyit means death / dead. In samskruta the word for dead / death is 'mrutyu / mrityu'. The given samskruta word is a tongue twister. Pronouncing 'mru / mri' is more harder, than 'ma'. Very easily it can be understood the arabic / islamic / muslim word is taken from the samskruta word.

928. Super / Superior: In samskruta 'shreshTa' means super / superior. Pronouncing 'su' is far easier than 'shre'. That's the secret.

929. Donkey: In samskruta 'dhenuka' means donkey. Many of us may know, there was an asura (rAkshas / demon) called 'dhenukAsura' who was killed by sri krishna at his very young age. Corrupted word.

930. Please: In samskruta please means 'prasidayati' or simply 'dayati'. prasidayati = prasi + dayati = please. Very clearly the english word is a simplified version of the samskruta word.

931. Propitiate: In samskruta propitiate means 'prasidayati'. Very clearly the english word is mispronounced word of the samskruta word. Also 'prasidayati' means please in samskruta.

932. Trust: In samskruta one of the word for trust is 'pratyAshA' (read as pratyaashaa). pratyAshA = pra + tyAshA = pra + tyAsh + A = pra + trust + A. Very clearly we can understand that the english word is a short form of the samskruta word.

933. Chronic: The meaning of this english word means something long, which is very very long lasting. In samskruta 'chirakAlam / chirakAla / chirakAl' means something which is very very long lasting. Another corrupted word.

934. Tamarind: In samskruta tamarind means 'tintriNI or tintiDIka' (read as tintriNii or tintiDiika). Another misspelled word.

935. Acid: In samskruta acid means 'amla'. Also in samskruta amla means sour. A mispronounced word.

936. Weak: In samskruta one of the meaning of the word weak is 'vishikha'. Very easily we can understand that the english word is the short form of the Samskruta word.

937. Vulva: In samskruta vulva means 'yoni'. Don't see the spelling. Watch the pronunciation. vulva = yoni. vul = yo.

938. Common: In samskruta common means 'samAnam / samAna / samAn'. common = samaan. A misspelled word.

939. dis: In english is prefix is used in many words like dishonest, dishonour etc. In samskruta also we have a prefix called 'duS' (read as dush), which is been used in multiple samskruta words like 'dushTa, dushkruti' etc. Everything is taken from the great samskruta.


940. Himalaya: This is a pure samskruta word. himAlaya = himA + laya = hima + alaya. hima in samskruta means ice. alaya = sleeping / laying down. Thus total meaning of this samskruta word is a place where ice laying down.

941. Petal (of flowers and trees): In samskruta petal means 'pattra'. Another corrupted word.

942. Later: In samskruta later means 'tadanantaram / anantaram / nantaram / nantara / nantar'. Now let us make some R & D here. nantar = n + antar. later = l + ater. Here ending of both the words are same when pronounced, that is, antar  = ater. Yes, you got it. That's the secret. Only pronunciation difference.

943. Here: In samskruta here means 'atra'. Not much difference other than pronunciation.

944. Period: In samskruta period means 'paramAvadhi' (read as paramaavadhi). Easily we can understand that the english word is the short form of the samskruta word.

945. Fraction: In samskruta one of the meaning of the english word fraction is 'paramabhAgam / parambhAg' (read as pramabhaagam / parambhaag). Earlier many a we have seen that 'fa' is been used in english words when 'pa' is been used in samskruta. Again another corrupted and mispronounced word.

946. Assimilate / Assemble: In samskruta assimilate / assemble means 'samIkaraNa' (read as samiikaranha). Very easily it can be understood that the english version of the word is taken from the original samskruta word.

947. Yakult: It is a product developed by Japanese to prevent liver and digestive organs. In samskruta 'yakrut' means liver. Very clearly we can understand that samskruta bhasha is everywhere.

948. Fat: In samskruta fat means 'sphIta / sthUla' (read as sphiita / sthoola). sphiita = sphii + ta = phi + t = fat. Many times we have been seeing that wherever 'pa / pha' is used in samskruta, there 'fa' is used in english. That's the only change.

949. Guise: The meaning of guise is misleading appearance; cover, cloak. In samskruta there is a wonderful word called 'gUDha' (read as gooDha). Another misleading and mispronounced word from the great samskruta word.

950. Wicked: In samskruta wicked means 'viguNa' (read as vigunha). Watch little closely, you can understand the hidden secret.

951. Glass: In samskruta glass means 'kAcaka / kAca' (read as kaachaka / kaacha). Let us write glass in samskruta / bhAratiya style. glass = glaasa = kaacha. Another mispronounced word and nothing else.

952. Video: In samskruta to view something is called as 'vIkshaNa' (read as viikshana). Video is also part of viewing something. Thus, very clearly the english word is taken from the samskruta word.

953. Khatna: In Urdu / Arabic khatna means cutting a part of their body as per Islamic rituals. In samskruta 'kartita / kartati' means cutting something. Also in Kannada cut means 'kattarisu'. In Hindi cut means 'kaaTo'. Very clearly the classic Islamic word is taken from the samskruta bhasha word.

954. Mountain: In samskruta there is a wonderful word called 'mandAra', which means a mountain. This is the same mountain which comes into picture during the sri hari's avataara sri kUrma. Very clearly the english word is taken from the samskruta word.

955. Square: In samskruta square means 'samachaturazra'. Here sama means same, chatur means four and azra means side. We need to understand that europeans can't pronounce this type of long words easily. Thus they would cut down the longer word into shorter word. Thus samachaturazra became square. Give importance to the first and last part of the samskruta word.


956. Courtesy: In samskruta courtesy means 'krupAkaroti or krutagnata'. Very clearly another corrupted word.





961. Ban: In samskruta ban means 'bandha / bandh'. Even in many Bharatiya bhasha this word is used. Very clearly another copied word.

962. Safari: In samskruta and Bharatiya bhasha safari means 'savAri'. A misspelled and a copied word

963. Parvadigar: In Islam and especially in Sufism, this word is used. The meaning of this word is 'the god who lives on mountain'. In samskruta 'parvat' means mountain and 'dhIraNa' (read as dheeranha) means 'taken over' or 'holder'. Very very clearly the Islam word is copied from the great and one & only great samskruta bhasha.

964. Caspian sea: This word 'Caspian' is taken from the samskruta word and name 'Kashyapa' (one of the saptarishi).

965. Orion constellation: The english word Orion is taken from the samskruta word 'Aryan' (read as aaryan).

966. Orion constellation: The english word Orion is taken from the samskruta word 'Aryan' (read as aaryan). We can see from the below images very clearly that this constellation looks like sri bhagavAn sri rAma holding the arrows.


967. Arabia / Arabic: This is a pure samskruta word. Surprised. Shocked. Can't believe right? But we have to. This is directly taken from our great samskruta bhasha word 'Arya' (read as aarya). It is not that they had come to BhArata. Instead, we had migrated to western part of the world and their pronunciation is different than ours. Just europeans have their own accent. Thus these people have their own accent. But words remain the same and can't change. Secret. Secret unlocked.

968. Shahada (Islam / Arabic):   (Islam. The Islamic profession of faith, “There is no god but Allah, and Muhammad is his messenger”: the first of the Pillars of Islam. Origin of shahada. Arabic. From the Arabic word shahฤdah literally, witness) THIS IS TAKEN FROM INTERNET. In Arabic 'shahada' means faith. In samskruta faith means 'shraddha'. Very clearly the Arabic word is taken from our great samskruta bhasha word shraddha.

969. Kureshi (Islam): Prophet Muhammad was a descendant of the tribe 'Kureshi / Kurueshi'. The Kurueshi signifies a descendant from the Indian Kuru dynasty that once ruled many parts of the World, including the Middle East regions before the Mahabharat war (until over 5000 years ago). The war was between the Kurus (Duryodhana and others) and the Pandavas and the Kurus were defeated which ended their rule. This Kurus are mentioned in the Bhagavad-Gita. Again very clearly we can understand that everything is from our great land Bharata and it's great bhasha samskruta. ๐Ÿ™๐Ÿ™๐Ÿ™

970. Shia / Shiites (Islam): In samskruta shia / shiites are a group of people. In samskruta 'shaiva / shaiv' means a group of people who follow Lord Sri Shiva. No need to explain anything further.

971. Ramadan / Ramazan (Islam):  It is one of the holiest month for muslims. In this month, they do dhyana (chant) of their god Allah. In Bharatiya sanaatana dharma it is very clearly described that doing dhyana of Bhagavan Sri Rama is of the highest auspicious karma (work / job). Very easily, we can understand that the Islamic word 'Ramadan / Ramazan' is from the samskruta word more 'Ramadhyana / Ramadhyan. This means, one should do dhyana (chant) the name of Bhagavan Sri Rama.

972. Kaaba (Islam): Many of us know that in Bharatiya sampradaaya the Bhagavan Sri Krishna / Sri Rama is kept in the garbha gudi (garbha sthala) in any of the temples. Even for muslims, the main god Allah is present in the Kaaba stone. Thus very clearly the word Kaaba is the mispronounced word from our great samskruta bhasha word 'garbha'.

973. Omega: (The twenty-fourth letter of the Classical and the Modern Greek alphabet, and the twenty-eighth letter of the Old and the Ancient Greek alphabet, i.e. the last letter of every Greek alphabet. Uppercase version: ฮฉ; lowercase: ฯ‰.The end; the final, last or ultimate in a series). (I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.— Revelation 22:13, New International Version). THIS IS SELF EXPLANATORY. NO NEED FOR ANY FURTHER EXPLANATION.

974. Omega: (The twenty-fourth letter of the Classical and the Modern Greek alphabet, and the twenty-eighth letter of the Old and the Ancient Greek alphabet, i.e. the last letter of every Greek alphabet. Uppercase version: ฮฉ; lowercase: ฯ‰.The end; the final, last or ultimate in a series). (I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.— Revelation 22:13, New International Version). THIS IS SELF EXPLANATORY. NO NEED FOR ANY FURTHER EXPLANATION. Still some examples can be given. Sri Krishna in Sri Bhagavad Geeta say that 'I the start, I am the middle and I am the infinite'. Here Sri Krishna says 'I am the Omkaara / Omkara / Omkar'. That is เฅ. What more explanation one needs. sri gurubhyo namaha. om sri krishnaaya namaha.

975. Allah (Islam) / Alpha (Rome): These words are very popular all over the world. First is the god for every muslim and word alpha is the starting alphabet in Rome. Read these words little carefully. These words starts with 'เฒ… / เค… / a'. (I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.— Revelation 22:13, New International Version). With this we can understand that something which is the beginning or start or something which is 'aadi' (grand first). Thus very clearly these two words are taken from our great samskruta bhasha. One best example to understand this is that, Sri Krishna in Sri Bhagavad Geeta says 'I am the 'เฒ… / เค… / a'. Very clearly the above two words are from samskruta bhasha only and nothing else.

976. Islam (Islam). Many of us know that Sri Shiva / Sri Rudhradeva is also called as 'Isha / Esha / Isa'. In samskruta temple is called 'devaalaya or just aalaya / alaya / alayam'. Thus a place for Sri Shiva's temple is called Shivaalaya or Ishaalaya or Isaalaya or Isalaya / Isalayam'. Thus, we can understand that the Islamic word Islam is the short form of the samskruta word 'isalayam'. (One should note that the greatest Isha is swayam Sri Bhagavan Sri Krishna).

977. Sefr (cipher) - Islam: In Islam sefr or cipher means zero. In samskruta zero means 'shUnya' (read as shoonya). Sefr or cipher or sipher = si + pher = shoo + nya. It is much easier to pronounce 'si', than 'shoon'. Very clearly the arabic word is a mispronounced word from the great samskruta bhasha.

978. Wa'hed (waaheed - Islam). In Islam waaheed means one. In samskruta and other bhAratiya bhAsha we pronounce one as 'ondu / vandu / wandu (KannaDa), onna / vanna / wanna (Tamil), okaTi / vakaTi / wakaTi (Telugu) etc. Any person with little bit of thinking ability will understand this Islamic word is corrupted word from the samskruta bhasha.

979.Eteen(Islam): In Islam etneen means two. In samskruta two means 'dvitiya'. Etneen = et + neen = dvit + iya. dvit = et. No doubt, its only pronunciation difference and nothing else. It's very easy to pronounce 'et', when compared to 'dvit'.

980. Tatah (Islam): In Islam tlatah means three. In samskruta three means 'tritiya / tritiyah'. This is directly taken from the samskruta bhasha. tritiya = tlatah. Very clearly a copied word.

981. Ar'baah (Islam): In Islam ar'baah means four. In samskruta four means 'chaturti / chauti / chaturtaha / chaturtah' char'. Here 'char' of samskruta has became just 'ar' in Islam. Similarly 'tah' of samskruta has become 'baah'. Again, its just and only difference in pronunciation. Another corrupted word.

982. Khamsah (Islam): In Islam khamsah means five. In samskruta five means 'pancha'. Khamsah = pancha. Another mispronounced word.

983. Settah (Islam): In Islam settah means six. In samskruta six means 'shasTi / shasTihi'. Settah = set + tah = shash + Ti. Again only difference is in the pronunciation.

984. Sa'baah (Islam): In Islam sa'baah means seven. In samskruta seven means 'sapta / saptah'. Sa'baah = saptah. Just difference in pronunciation.

985. Tamaniya / tamanya (Islam): In Islam tamaniya / tamanya means eight. In samskruta eight means 'ashTa / ashTama / ashTamya'. In Islam ashTa has become only 'ta' and 'Tamya' of samskruta has become 'maniya'. Again only difference is the pronunciation and nothing else.

986. Tisa'a (Islam): In Islam tisaa means nine. In samskruta nine means navami / navama'. We have already seen that islamic numerals are taken from the samskruta bhasha. This also a mispronounced word.

987. Asharah (Islam): In Islam asharah means ten. In samskruta ten means 'dasha / dashama / dasara'. Here the 'dasha' of samskruta has become 'asha' in Islam and 'ra' of samskruta has become 'rah' in Islam. What more proof we need to tell that Islam is taken from the samskruta bhasha.

988. Nor: In samskruta many a times, we use the prefix 'nir' which means no / nor. For example in the name 'nirmala', 'mala' means dirt and 'nir' means no / nor. The meaning of the name nirmala is,  somebody who is not having the dirt. Very clearly we can understand that english word is a mispronounced word from the samskruta word.

989. China: We all know this is a country name which exists in Asia. But many of us don't know that this word is a pure samskruta word. In samskruta 'cIna' (read as chiina). means 'thread / part of the silk'. This name also refers to the king 'Qin' of China.

990. Iran: This is part of Asia. This word is directly taken from the samskruta word 'Aryan' (read as aaryan). Evidently from the time of the Sassanids (226–651 CE) Iranians have called it Iran, meaning "the land of Aryans" and Iranshahr. In MiddlePersian sources, the name Arya and Iran is used for the pre-SassanidIranian empires as well as the Sassanid empire.

991. Burma: This name is the short form of the samskruta word 'brahmadesha / brahmadesh', which means land of the Sri Brahmadeva.

992. Bangladesh: This word is a pure samskruta bhasha name. In our purana, we had a dynasty which ruled the eastern part of the present India, which was called 'vanga / banga'. Also in samskruta 'desha / desh' means a country or a place.

993. Cambodia:  This name is directly taken from the samskruta word 'kAmbhojadesha' (land of kaambhoja), which was integral part of the earlier bhArata.

994. Brunei: This country name is the misspelled word from the samskruta word 'varunai' (means son of Lord Sri Varunadeva).

995. Nepal: This is a pure samskruta word. In samskruta 'nepAla or naipAla' means copper.

996. Kandahar: A part of present day Afghanistan is called Kandahar. This word is directly taken from the samskruta word 'gAndhAri' (read as gaandhaari).

997. Argentina: In samskruta 'arjuna' means silver. Also, 'Argentina' means silver. Purely a copied word from the great samskruta bhasha.

998. Arm: In samskruta arm means 'Irma / Irm'. Very clearly another corrupted word from the samskruta bhasha. Another word for arm in samskruta is 'bAhu'.

999. Mere: In samskruta mere meana 'mAtra' (read as maatra). Only difference is pronunciation. Another word for mere in samskruta is 'kevalam / kevala / keval'.

1000. Portion: In samskruta portion means 'pratyamsham / pratyamsha / pratyamsh'.  Another copied word. Another word for portion in samskruta is 'bhAga'.

1001. Rome: The country name Rome is the misspelled word from the samskruta word 'rAma / rAm' (read as raama or raam). Earlier, many times we have seen that europeans pronounce samskruta words with 'o' after the first alphabet. For example the english word 'no' is taken from the samskruta word 'na'. Also the english word 'bond / bondage' is taken from the samskruta word 'bandhana / bandhan'. Like and similarly, the country name Rome is taken from the samskruta word 'rAma'.

1002. Oval / Egg: Many of us may know that the whole earth or universe is oval / egg shaped. This explanation was given by europeans some approximately 2000 years back. But we bhArata vAsigan (Indians) know it since ages. Our universe is called 'brahmAnDa' (read as brahmaanDa) in samskruta. Here brahmAnDa means 'the universe which is oval / egg shaped. brahmAnDa = brahma + anDa. brahma means universe and 'anDa' means oval / egg shaped. NOW WE KNOW THAT REALITY.

1003. Massage = Malish

1004. Nilofar (Islam name): In Islam nilofar means lotus flower. In samskruta lotus flower means 'nalini / nalina'. Very clearly another corrupted word from samskruta.

1005. President: In samskruta president means 'pradhAn'. Another mispronounced word from samskruta.

1006. Malign: In samskruta malign means 'mAlinya'. Another directly copied word from the great samskruta bhasha.

1007. Technology: In samskruta technology means 'tantragnana'. Another mispronounced word from the samskruta bhasha.

1008. Ardent: In samskruta, ardent means 'adayam / adaya / aday'. Another tongue twister word from our great samskruta bhasha.

1009. Bear / Birth: In samskruta bear / birth means 'bibharte / bhri'. Very clearly the english words are corrupted versions of the samskruta words.

1010. Sucrose: In samskruta sucrose or sugar means 'sharkara / sakkara' means sucrose or sugar. Another copied word.

1011: Soviet (nations): We all know most parts of the Russia is covered with white snow. In samskruta white means 'shwetam / shweta / shwet'. Thus it is very clear, that the word soviet is mispronounced word from the samskruta bhasha 'shwet'.

1012: Syria: The meaning of the word Syria is ''Syria [syr-ia] as a girls' name means "sun-bright, glowing". Syria is a version of Siria (Spanish, Persian): Sirius. ASSOCIATED WITH sun, bright (light)''. Thus is very clear that the word Syria is mispronounced word from the samskruta word 'sUrya / soorya / surya'.

1013: Tension = tanAv

1014: Hole: In many bharatiya bhasha we use the word called 'honDa / honD' to describe the water which is stored in a big hole, especially near temples. This shows the english word hole is mispronounced word from the samskruta bhasha.

1015: Theist: In samskruta theist means 'Astika / Astik' (read as aastika / aastik). Very clearly the english word is a mispronounced form of the original samskruta word. Astika = As + Tika = Tika = Theist.

1016: Atheist: In samskruta atheist means ' 'nAstika / nAstik'. Again clearly the english word is just a mispronounced word from the original samskruta word. naastika = naas + tika = A + tika = A + theist = Atheist.

1017: Iqbal: In Arabic / Urdu, Iqbal means something related to first. In samskruta, first or one means 'ek'. Iqbal = Iq + bal = ek + bal. Very clearly another corrupted word from samskruta.

1018: Samit / Samith: In samskruta we have a word called 'samittu'.

1019: Needy: In samskruta needy means 'nirdhana / nirdhan'. Another copied word from our great samskruta bhasha.

1020: Hut: In samskruta hut means 'kuTira'. Also in Kannada, hut means 'huTTi'. Clearly taken from bhAratiya bhasha.

1021: Rah: In Islam / Arabic / Urdu, 'Rah' means road. In samskruta, road means 'rathya' or in many Indian languages, it is pronounced as 'rAsta / raste etc. Again, another word taken from the great bhasha samskruta.

1022: Same: In samskruta, same means 'sAmya' (read as saamya). A copied word.

1023: Manzoor / Mansur: In Islam / Arabic / Urdu, manzoor means accepting something. It is general if someone has to accept something, than it has to be done using mind. In samskurta, mind means 'mAnasa / mAnas'. Again, another copied word from samskruta.

1024: Shamshan: In Islam / Arabic / Urdu, shamshan means crematorium. In samskruta, crematorium means 'smashAnam / smashAna / smashAn. Directly copied word from the great samskruta bhasha.

1025: Lost: In samskruta lost means 'lUpta' (read as luupta / loopta). Another copied / mispronounced word.

1026: Soft: In samskruta soft means 'soumya'. The english word is the short form of the great samskruta bhasha word.

1027: Dare: In samskruta dare means 'dhairyam / dhairya / dhairy'. Clearly, the english word is the short form of the samskruta word.

1028: Pale: In samskruta pale means 'pelava / pelav'. Another short form of the great samskruta word.

1029: Save: In samskruta save means 'shekaraNa / shekaraN' (read as shekaranha / shekaranh). Short form word from the samskruta.

1030: Arrogant: In samskruta, arrogant means 'Agraham / Agraha' (read as aagraham / aagraha). Another mispronounced word.

1031: Stamp: In means stamp means 'chApam / chApa / chAp'. chaap = stamp. Only difference is the pronunciation problem by the europeans.

1032: Cushion: In means cushion means 'kusha'. Another directly copied word from the great samskruta bhasha.

1033: Tryptophan: This means a chemical when consumed makes our body satisfied. In samskruta, satisfaction means 'trupti'. Very clearly the chemical word is taken from the great samskruta word trupti.

1034: Surrogate: In samskruta surrogate means 'sankarshana'. Many of us know, the devata / demigod Sri Balarama was born in the surrogacy way. That is he was transferred from Mata Devaki to Mata Rohini. That's the secret of this word.

1035: Tornado: When Sri Krishna was still a baby, a demon named 'truNAvarta' (read as trunhaavarta) tries to attack and kill Sri Krishna. This demon comes in the form of a tornado. Very clearly the english word is taken from the great samskruta word 'truNAvarta'.

Sri Gurubhyo namaha
Om Sri Krishnaaya namaha

Comments

Popular posts from this blog

Maharshi Kashyapa, his wives and there children

Maharshi Kashyapa, his wives and there children




Kashyapa married thirteen of Daksha’s daughters. Their names were Aditi, Diti, Danu, Arishta, Surasa, Khasa, Surabhi, Vinata, Tamra, Krodhavasha, Ida, Kadru and Muni.

Aditi’s sons were the twelve gods known as the adityas. Their names were Vishnu, Shakra, Aryama, Dhata, Vidhata, Tvashta, Pusha, Vivasvana, Savita, Mitravaruna, Amsha and Bhaga.

Diti’s sons were the daityas (demons). They were named Hiranyaksha and Hiranyakshipu, and amongst their descendants were several other powerful daityas like Vali and Vanasura. Diti also had a daughter named Simhika who was married to a danava (demon) named Viprachitti. Their offsprings were terrible demons like Vatapi, Namuchi, Ilvala, Maricha and the nivatakavachas.

The hundred sons of Danu came to be known as danavas. The danavas were thus cousins to the daityas and also to the adityas. In the danava line were born demons like the poulamas and kalakeyas.

Arishta’s sons were the gandharvas (singers of h…

Bhakthi Story: Krishna killed Ekalavya, but why?

Krishna killed Ekalavya, but why?




We all know that Ekalavya had made the clay statue of the Guru Dronacharya and he was practicing the Dhanur Vidya and was also had become master in some of the Dhanur Vidyas. 
After some time, Dronacharya comes to know about the Ekalavya practicing Dhanur Vidya by keeping a statue of himself. Once Dronacharya meets Ekalavya and asks him "why are you practicing Dhanur Vidya by keeping my statue in front" and for this Ekalavya replies that "Guru Deva I have accepted you as my Guru and I have been practicing Dhanur Vidya since than". 
Than Dronacharya after few days again meet Ekalavya and asks him right hand's Thumb finger as the Guru dakshina. Ekalavya without any hesitation cuts off his finger to give his Thumb as the Guru dakshina to his Guru Dronacharya. 
We should think why Guru Dronacharya did like this?. Was Guru Dronacharya was jealous of Ekalavya that one day Ekalavya will become a much better Dhanur Vidyashali than the Nara…

Fighting between Krishna and Shiva: Story of Vanasura (Banasura), Usha and Anirudhha

Fighting between Krishna and Shiva: Story of Vanasura (Banasura), Usha and Anirudhha

Krishna had more than one lakh and eighty thousand sons. But the best of them was Pradyumna and Pradyumna’s son was Aniruddha. 
Vali’s son was Vanasura and Vanasura’s daughter was Usha. Usha once met Parvati and Shiva. She asked Parvati who her husband would be. Parvati replied that in the month of Vaishakha a person would appear in Usha’s dreams. And this person would be her husband.

As promised by Parvati, Usha did see a person in her dreams. But she did not know how this person was. She told her friend Chitraleka about this. Chitralekha thought that the only way to find out was to show Usha the protraits of various important personages amongst the devas, gandharvas and asuras. But the required person could not be identified from these portraits. Usha was then shown the portraits of humans and immediately she identified Aniruddha."

Many years ago, Vanasura had prayed to Mahadeva," he had said,…