Skip to main content

Corrupted English and other language words from Indian Sanskrit / Samskruta words 31

For over 1000 such type of words, you can visit the below link:

441. ||SriKrishnaSarvottamam||: Sleep: In Samskruta 'supti' means sleep. A copied word. Translations (state of reduced consciousness) French: sommeil German: Schlaf Italian: sonno Portuguese: sono Russian: сон Spanish: sueño, dormir

442. ||SriKrishnaSarvottamam||: Coal: In Samskruta coal means 'kokila / kokil'. Clearly a copied word. In kokila also means the cuckoo bird. Translations (carbon rock) French: charbon German: Kohle, Steinkohle Italian: carbone Portuguese: carvão Russian: уголь Spanish: carbón

443. ||SriKrishnaSarvottamam||: Donate: 'daanam / daana / daan' is the Samskruta word for donate. A copied word.Translations (to give away something of value) French: donner German: spenden, stiften, schenken Italian: donare Portuguese: doar Spanish: donar

444. ||SriKrishnaSarvottamam||: Charity: In Samskruta 'cAritra' (chaaritra) means charity. Also in Samskruta conduct means cAritra. Off course someone who is having good conduct can come forward to do a good charity. Translations (providing of goods or money) French: charité German: Wohltätigkeit Italian: carità Portuguese: caridade, doação Russian: благотворительность

445. ||SriKrishnaSarvottamam||: Character: In Samskruta 'cAritrya' (charitrya) means character. Little change in pronounciation that's all. Another copied word. Translations (moral strength) French: caractère German: Charakter Italian: carattere Portuguese: fortaleza moral, caráter Russian: характер Spanish: carácter

446. ||SriKrishnaSarvottamam||: Then: In Samskruta 'tadanantaram / tadanantara / tadanantar' means then. The initial part of the 'tadanantar' is very close to the English word 'then' By this we can conclude that 'then' is a short form of the Samskruta word 'tadanantar'.

447. ||SriKrishnaSarvottamam||: These: In Samskruta 'etAH' (etaaha / etaah) means these in English. Small change in pronounciation.

448. ||SriKrishnaSarvottamam||: Rough: 'rUksa / rUks' (rooksa) means rough in Samskruta. Translations (not smooth) French: rude, rugueux German: rau, grob Italian: ruvido, rugoso Portuguese: áspero Russian: шероховатый Spanish: áspero

449. ||SriKrishnaSarvottamam||: Lime / lemon: neem / neembu means lime / lemon in Samskruta. Not much difference. Only pronounciation problem by Europeans. Translations (green citrus fruit) French: lime, limette German: Limone, Limette Italian: lime, limetta Portuguese: lima Russian: лайм Spanish: lima

450. ||SriKrishnaSarvottamam||: Go: In Samskruta 'go' means 'gavate or gu'. Directly copied word from Samskruta.

451. ||SriKrishnaSarvottamam||: Demon: 'dAnava / dAnav' is the Samskruta word. dAnav = dA + nav = dA + mov = de + mon = demon. Europeans pronounciation is different. Translations (evil spirit) French: démon German: Dämon Italian: demone, demonio Portuguese: demónio, demônio Russian: бес Spanish: demonio

452. ||SriKrishnaSarvottamam||: Pour: 'pAtayati / pAt' is the Samskruta word. Another copied word.

453. ||SriKrishnaSarvottamam||: Shave: 'kSaura / kSaur' is the Samskruta word for shave. kSaur = kSau + r = shave.

454. ||SriKrishnaSarvottamam||: Servant: 'sevaka / sevak is the Samskruta word. Translations (one who is hired to perform regular household or other duties, and receives compensation) French: serviteur, domestique, servante German: Diener, Dienerin Russian: слуга

455. ||SriKrishnaSarvottamam||: Ball: In Samskruta the word for ball is 'gola / gol'. But you can ask what is the relation between these words now. Let us now understand how?. Let us take the Samskruta word gol = bol = ball. It is just the tongue of the Europeans which doesn't move as Bharata vaasis. Translations (solid or hollow sphere) French: balle, boule German: Kugel, (naut.) Ball Italian: palla Portuguese: bola Russian: шар Spanish: bola, esfera

456. ||SriKrishnaSarvottamam||: Paste: 'peSa / peS' (pesaa / pesha) is the Samskruta word. Directly copied word. Translations (a soft mixture) German: Paste Italian: impasto Russian: паста Spanish: pasta

457. ||SriKrishnaSarvottamam||: Grind: 'gharSati / ghrashati / ghrash' is the word used in Samskruta. Copied word.

458. ||SriKrishnaSarvottamam||: Alphabet: 'akshara' is the Samskruta word for this. Here one important point we need to understand. In Samskruta and all Indian languages we use the first alphabet which is 'ಅ' / 'a' / 'अ'. Where as in english the first alphabet used is 'A / ए / ಯೆ'. If they are using 'A' as the first alphabet then why do not they spell alphabet as ' ಯೆ / ए lphabet'. That's the difference. English and other European languages use 'ಅ / अ' only and not 'ಯೆ / ए'. Example we have seen above for the english word 'alphabet'. That's why Samskruta is the universal language. Not only universal language, but universally accepted language also. But nowadays because of ego and for the greed for power all have their own theory. Translations (an ordered set of letters used in a language) French: alphabet German: Alphabet Italian: alfabeto Portuguese: alfabeto Russian: алфавит Spanish: alfabeto, abecedario

459. ||SriKrishnaSarvottamam||: Arrange: 'Ayojana (read as aayojana) / Ayojan / AraCita (read as aarachita) / AraCit. Little difference in pronounciation as Europeans differ in pronouncing Samskruta words. Translations (to set up, organise) French: arranger, organiser German: arrangieren, systematisieren, aufstellen, ordnen Italian: disporre Portuguese: arranjar, organizar, dispor Russian: устраивать Spanish: disponer Samskruta words.

460. ||SriKrishnaSarvottamam||: Bag: Bag is the short form of the Samskruta word 'bhastrA'. bhastrA = bhas + trA = bag + trA = bag.

Sri Gurubhyo namaha
Om Sri Sitaramaya namaha


Popular posts from this blog

Maharshi Kashyapa, his wives and there children

Maharshi Kashyapa, his wives and there children

Kashyapa married thirteen of Daksha’s daughters. Their names were Aditi, Diti, Danu, Arishta, Surasa, Khasa, Surabhi, Vinata, Tamra, Krodhavasha, Ida, Kadru and Muni.

Aditi’s sons were the twelve gods known as the adityas. Their names were Vishnu, Shakra, Aryama, Dhata, Vidhata, Tvashta, Pusha, Vivasvana, Savita, Mitravaruna, Amsha and Bhaga.

Diti’s sons were the daityas (demons). They were named Hiranyaksha and Hiranyakshipu, and amongst their descendants were several other powerful daityas like Vali and Vanasura. Diti also had a daughter named Simhika who was married to a danava (demon) named Viprachitti. Their offsprings were terrible demons like Vatapi, Namuchi, Ilvala, Maricha and the nivatakavachas.

The hundred sons of Danu came to be known as danavas. The danavas were thus cousins to the daityas and also to the adityas. In the danava line were born demons like the poulamas and kalakeyas.

Arishta’s sons were the gandharvas (singers of h…

Bhakthi Story: Krishna killed Ekalavya, but why?

Krishna killed Ekalavya, but why?

We all know that Ekalavya had made the clay statue of the Guru Dronacharya and he was practicing the Dhanur Vidya and was also had become master in some of the Dhanur Vidyas. 
After some time, Dronacharya comes to know about the Ekalavya practicing Dhanur Vidya by keeping a statue of himself. Once Dronacharya meets Ekalavya and asks him "why are you practicing Dhanur Vidya by keeping my statue in front" and for this Ekalavya replies that "Guru Deva I have accepted you as my Guru and I have been practicing Dhanur Vidya since than". 
Than Dronacharya after few days again meet Ekalavya and asks him right hand's Thumb finger as the Guru dakshina. Ekalavya without any hesitation cuts off his finger to give his Thumb as the Guru dakshina to his Guru Dronacharya. 
We should think why Guru Dronacharya did like this?. Was Guru Dronacharya was jealous of Ekalavya that one day Ekalavya will become a much better Dhanur Vidyashali than the Nara…

Fighting between Krishna and Shiva: Story of Vanasura (Banasura), Usha and Anirudhha

Fighting between Krishna and Shiva: Story of Vanasura (Banasura), Usha and Anirudhha

Krishna had more than one lakh and eighty thousand sons. But the best of them was Pradyumna and Pradyumna’s son was Aniruddha. 
Vali’s son was Vanasura and Vanasura’s daughter was Usha. Usha once met Parvati and Shiva. She asked Parvati who her husband would be. Parvati replied that in the month of Vaishakha a person would appear in Usha’s dreams. And this person would be her husband.

As promised by Parvati, Usha did see a person in her dreams. But she did not know how this person was. She told her friend Chitraleka about this. Chitralekha thought that the only way to find out was to show Usha the protraits of various important personages amongst the devas, gandharvas and asuras. But the required person could not be identified from these portraits. Usha was then shown the portraits of humans and immediately she identified Aniruddha."

Many years ago, Vanasura had prayed to Mahadeva," he had said,…