Skip to main content

Corrupted English and other language words from Indian Sanskrit / Samskruta words 36

For over 1000 such type of words, you can visit the below link:

541. ||SriKrishnaSarvottamam||: Grasp: In Samskruta 'grahaNa' (read as grahanha) means grasp. Another meaning of 'grahaNa' in Samskruta is eclipse.

542. ||SriKrishnaSarvottamam||: Next: In Samskruta next means 'nantara / nantar'. Translations (following in a sequence) French: prochain, suivant German: nächster Italian: seguente, successivo, prossimo Portuguese: próximo, seguinte Russian: следующий Spanish: siguiente, próximo

543. ||SriKrishnaSarvottamam||: Near: 'nikaTa / nikaT' is the Samskruta word for this.

544. ||SriKrishnaSarvottamam||: Carry: In Samskruta 'kalayati / kalaya / kala / kal' means carry. Translations (to transport by lifting)
French: porter German: tragen Italian: portare Portuguese: carregar, levar Russian: нести Spanish: llevar, cargar

545. ||SriKrishnaSarvottamam||: Count: 'kolati / kolat' means count in Samskruta Translations (the act of counting) French: compte, décompte German: zählen Portuguese: contar Russian: счёт

545. ||SriKrishnaSarvottamam||: Other: In Samskruta other means 'anya'. If we write other in Samskruta style, then the spelling would be 'adar'. That's the difference between Samskruta & other Indian languages and English & other languages.Translations (not the one) French: autre German: andere Italian: altro Portuguese: outro, outra Russian: другой Spanish: otro, otra, otros, otras

546. ||SriKrishnaSarvottamam||: Wool: In Samskruta wool means 'UrNa / UrN' (read as oornha / oornh). If we write the wool in Samskruta style then it would look like 'ool'. Translations (hair of sheep, etc.) French: laine German: Wolle Italian: lana Portuguese: lã Russian: шерсть Spanish: lana

547. ||SriKrishnaSarvottamam||: Murmur: In Samskruta 'marmara / marmar' means murmur. We should keep in mind that in Samskruta if we tell 'ma', it will be 'ma' only. If we tell 'ba', it will be 'ba' only. And not like in English for 'marmar', they use 'murmur' and for 'ba', they use 'buffer' etc. Translations (low sounds or speech) French: murmure, rumeur German: Gemurmel, Murmeln Russian: бормотание

548. ||SriKrishnaSarvottamam||: Child: In Samskruta 'zizu' (read as shishu) means child. Let us understand the similarity of both words. In English child = chi + l + d = chi + la + da. Here chi looks like shi. Both are very near and little difference in pronounciation and this is the difference. Thus the English word child came into existence from the Samskruta word 'shishu'. Some difference and some similarity will always be there.

549. ||SriKrishnaSarvottamam||: Baby: In Samskruta 'bAlaka / bAlak' means baby. Translations (very young human being) French: bébé German: Baby, Säugling, Kleinkind Italian: bambino, bambina, bimbo, bimba, bebè Portuguese: bebé (Portugal), bebê ( Brazil), nenê Russian: младенец Spanish: bebé, nene, niño, niña, bebe ( Argentina), guagua (Bolivia)

550. ||SriKrishnaSarvottamam||: Boy: This word too has been derived from the Samskruta word 'bAlaka / bAlak / bAla / bAl.

551. ||SriKrishnaSarvottamam||: Boycott: 'bahiSkAra / bahiSkAr' (read as bahishkaara / bahishkaar). Translations (to abstain from dealing with a person or organisation as a protest) French: boycotter German: boykottieren Portuguese: boicotar Russian: бойкотировать Spanish: boicotear

552. ||SriKrishnaSarvottamam||: Strike: 'znathati / znath' (read as shnathati / shnathat) means strike in Samskruta. Take strike = st + ri + ke = sta + rai + ka = shna + tai + ka = shna + tha + ta = shnathata / shnathat. There will always be little difference and little similarity because of pronounciation and evolution with time.

553. ||SriKrishnaSarvottamam||: Pierce: In Samskruta 'prachhida / prachhid' means pierce something. Translations (puncture) French: percer German: durchstechen Italian: pungere Portuguese: furar, perfurar Russian: протыкать Spanish: perforar

554. ||SriKrishnaSarvottamam||: Rend : 'radati / rad' means rend in Samskruta.

555. ||SriKrishnaSarvottamam||: Bite: In Samskruta 'bhakshana / bhakshan / bhaksh' means bite. If we write the English word bite in Samskruta, it would look like 'bait'.

556. ||SriKrishnaSarvottamam||: Berry: In Samskruta 'badari' means berry. Translations (small fruit) French: baie German: Beere Italian: bacca, coccola Portuguese: baga Russian: ягода Spanish: baya

557. ||SriKrishnaSarvottamam||: Strength: In Samskruta 'zakthi' (read as shakthi) means strength. We should always remember all words doesn't match exactly. But definitely this English word is derived from its counterpart Samskruta word.

558. ||SriKrishnaSarvottamam||: Globe: 'glau or gola' means globe in Samskruta. From this Samskruta word we can easily understand that Bharata was knowing about the earth / globe much before then any other country. Here the Samskruta word is by itself is explaining that our earth is not flat and in round / oval in shape. Translations (model of Earth) French: globe German: Globus Italian: globo Russian: глобус Spanish: globo

559. ||SriKrishnaSarvottamam||: Vigorous: In Samskruta 'vigara / vigra' means vigorous. Translations (Physically strong and active) Italian: vigoroso Portuguese: vigoroso Russian: сильный Spanish: vigoroso

560. ||SriKrishnaSarvottamam||: Cave: 'kandarA' (read as kandaraa means cave in Samskruta. Cave is the short form of the Samskruta word. Translations (large, naturally occurring cavity formed underground) French: caverne, grotte German: Höhle Italian: caverna, grotta Portuguese: caverna Russian: пещера Spanish: cueva

Sri Gurubhyo namaha
Om Sri Satyabhaama Krishnaaya namaha


Popular posts from this blog

Maharshi Kashyapa, his wives and there children

Maharshi Kashyapa, his wives and there children

Kashyapa married thirteen of Daksha’s daughters. Their names were Aditi, Diti, Danu, Arishta, Surasa, Khasa, Surabhi, Vinata, Tamra, Krodhavasha, Ida, Kadru and Muni.

Aditi’s sons were the twelve gods known as the adityas. Their names were Vishnu, Shakra, Aryama, Dhata, Vidhata, Tvashta, Pusha, Vivasvana, Savita, Mitravaruna, Amsha and Bhaga.

Diti’s sons were the daityas (demons). They were named Hiranyaksha and Hiranyakshipu, and amongst their descendants were several other powerful daityas like Vali and Vanasura. Diti also had a daughter named Simhika who was married to a danava (demon) named Viprachitti. Their offsprings were terrible demons like Vatapi, Namuchi, Ilvala, Maricha and the nivatakavachas.

The hundred sons of Danu came to be known as danavas. The danavas were thus cousins to the daityas and also to the adityas. In the danava line were born demons like the poulamas and kalakeyas.

Arishta’s sons were the gandharvas (singers of h…

Fighting between Krishna and Shiva: Story of Vanasura (Banasura), Usha and Anirudhha

Fighting between Krishna and Shiva: Story of Vanasura (Banasura), Usha and Anirudhha

Krishna had more than one lakh and eighty thousand sons. But the best of them was Pradyumna and Pradyumna’s son was Aniruddha. 
Vali’s son was Vanasura and Vanasura’s daughter was Usha. Usha once met Parvati and Shiva. She asked Parvati who her husband would be. Parvati replied that in the month of Vaishakha a person would appear in Usha’s dreams. And this person would be her husband.

As promised by Parvati, Usha did see a person in her dreams. But she did not know how this person was. She told her friend Chitraleka about this. Chitralekha thought that the only way to find out was to show Usha the protraits of various important personages amongst the devas, gandharvas and asuras. But the required person could not be identified from these portraits. Usha was then shown the portraits of humans and immediately she identified Aniruddha."

Many years ago, Vanasura had prayed to Mahadeva," he had said,…

Bhakthi Story: Krishna killed Ekalavya, but why?

Krishna killed Ekalavya, but why?

We all know that Ekalavya had made the clay statue of the Guru Dronacharya and he was practicing the Dhanur Vidya and was also had become master in some of the Dhanur Vidyas. 
After some time, Dronacharya comes to know about the Ekalavya practicing Dhanur Vidya by keeping a statue of himself. Once Dronacharya meets Ekalavya and asks him "why are you practicing Dhanur Vidya by keeping my statue in front" and for this Ekalavya replies that "Guru Deva I have accepted you as my Guru and I have been practicing Dhanur Vidya since than". 
Than Dronacharya after few days again meet Ekalavya and asks him right hand's Thumb finger as the Guru dakshina. Ekalavya without any hesitation cuts off his finger to give his Thumb as the Guru dakshina to his Guru Dronacharya. 
We should think why Guru Dronacharya did like this?. Was Guru Dronacharya was jealous of Ekalavya that one day Ekalavya will become a much better Dhanur Vidyashali than the Nara…